Друкарня від WE.UA

Філологія vs Переклад

Якщо ти вже визначився з мовами, у які хочеш зануритися, постає ще одна дилема: філологія чи переклад. У цьому дописі ти зможеш дізнатися, у чому полягає різниця цих двох напрямків і що тобі імпонує більше!


Для початку зазначимо, що цей нелегкий вибір припадає не на всі мови, а лише на західні (німецька, англійська, іспанська, тощо).

Філологія

Філологи вивчають мову не просто як обʼєкт, а як багаторівневу систему, тобто в контексті літератури, історії, культурних особливостей, заглиблюючись у граматичну, лексичну та инші складові.

Літературний текст аналізується за жанром, стилем, особливостями періоду, у який він був створений, тощо. Окрім того, філологія охоплює і переклад, проте досліджує його не так глибинно.

В описі кожної з таких програм прописані дві мови, які ти будеш вивчати детально протягом усіх семестрів. Проте, ще є можливість почати вивчення третьої та навіть четвертої іноземних мов.

Переклад

Перекладачі більше занурюються у вивчення методів і технік перекладу, практикують різноманітні форми перекладу (усний, письмовий і їх різновиди). Утім студенти цих ОП також досліджують філологічні аспекти мови, адже без них переклад буде не досконалим.

Порівняймо

Для наочности погляньмо на різницю між освітніми програмами «Іспанська мова та переклад, англійська мова та друга романська мова» та «Переклад з іспанської та з англійської мов». Вони мають один код — В11.051 (дві ОП можуть мати спільний код).

Перш за все, обидві освітні програми містять базові дисципліни (Вступний курс іспанської мови, Лексикологія, Лінгвокраїнознавство, тощо). Однак, якщо навчальний план ОП «Переклад з іспанської та з англійської мов» передбачає 5 семестрів «Практики перекладу (з іспанської мови)», то навчальний план ОП «Іспанська мова та переклад, англійська мова та друга романська мова» лише 3.

Звісно, кожна ОП має свої більш вузькоспеціалізовані предмети. До прикладу, «Переклад з іспанської та з англійської мов» містить дисципліну «Переклад сучасних суспільно-політичних текстів (іспанська мова)», а «Іспанська мова та переклад, англійська мова та друга романська мова» — «Лінгвокультурні реалії у перекладі». Тобто кожна з них є унікальною та особливою у своєму вивченні.


Тепер ти розумієш, у чому полягає різниця між філологією і перекладом, тож справа за тобою: choose your fighter!

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

  • CRM keyCRM: зручне рішення для продажів, комунікацій і керування командою

    Успіх компанії залежить від того, наскільки швидко вона здатна опрацьовувати вхідні запити. Коли дані про клієнтів розпорошені між різними месенджерами, виникає хаос. CRM keyCRM пропонує вихід із цієї ситуації, об’єднуючи всі робочі процеси в єдиному зручному інтерфейсі.

    Теми цього довгочиту:

    Crm
  • Різниця між UX і UI, яку варто зрозуміти ще до першого заняття

    Більшість людей, які обирають професію UX чи UI, довго вважають це одним і тим самим. Насправді це два різних підходи до роботи над продуктом, і плутанина між ними гальмує розвиток ще на старті.

    Теми цього довгочиту:

    Ui-ux
  • Логіка змін: як SEO оптимізація прибирає бар’єри до зростання

    Багато компаній приходять у SEO з очікуванням швидкого ривка, але дійсний ефект починається там, де сайт перестають латати точково. Тому в центрі роботи стоїть не окрема дія, а послідовні зміни. Оптимізація сайту має прибирати системні перешкоди, а не маскувати їх новими текстами

    Теми цього довгочиту:

    Seo
  • Музичний футуризм: неймовірні інструменти XXI століття

    Еволюція музичних інструментів це один із найкрутіших проявів потужності людської уяви і потреби виразити себе через мистецтво. І хоча багато традиційних інструментів майже не змінилися за століття існування, інновації і пошук не зупиняються.

    Теми цього довгочиту:

    Музичні Інструменти
  • Стіл – всьому голова? Так, якщо його правильно підібрати

    Коли починаєш вивчати пропозицію меблевих фабрик щодо столів, дивуєшся кількості варіантів, адже вони пропонують різні розміри, різні матеріали, різноманітні форми та дизайни. Скористайтесь нашим каталогом MebelOK, щоб Ви могли підібрати найкращу модель для Вашого приміщення

    Теми цього довгочиту:

    Столи
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Студентський Парламент
Студентський Парламент@iBGEVGKWW4i02BY

35Довгочити
6.6KПерегляди
9Підписники
На Друкарні з 13 листопада 2024

Більше від автора

  • Дайджест можливостей

    Квітень - це час для розвитку та сміливих рішень. Освітні програми, вакансії, стажування й міжнародні можливості вже чекають на тебе. Обирай те, що відгукується, і рухайся вперед!

    Теми цього довгочиту:

    Дайджест
  • Звіт про збори за січень-квітень від СПН:ІФ

    Від початку семестру ми разом зібрали 337 115,13 гривень! Ми пишаємося тобою і хочемо розповісти, як це сталося. А тому презентуємо звіт про благодійні заходи, які ми провели з 1 січня-15 квітня!

    Теми цього довгочиту:

    Спнніф
  • Дайджест можливостей

    Березень - це час рішень і дій. Весна відкриває нові можливості для розвитку, навчання та досвіду. Обирай те, що відгукується саме тобі🌸

    Теми цього довгочиту:

    Дайджест

Це також може зацікавити:

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити: