Друкарня від WE.UA

Біда «літ. стандарту» мови або «Польсько-німецький» суржик

Відразу зазначу, що я не «філолог», а людина, котра проводить свій досуг «у пошуках цікавинок соловʼїної». Пишу це, перевіряючи походження купи слів (це займає чимало часу).

Десь восени 2022 року я рішив, що почну мовити «правильною українською мовою», бо суржик це наслідок імперської політики кремля. Авжеж, нас навчали у школі «літературному стандарту», но однак ми всі між собою балакали, як ми тоді гадали, дебелим суржиком (я зі Слобожанщини). Слова: держати, досуг, жалоба, ж[е/о]лудок, краска, утка тощо, були мічені, як суржик-росіянізм, і мовляв правильні й «чисті» відповідники це: тримати, дозвілля, скарга, шлунок, фарба, качка. Ну й коли я «переходив» на «літ. стандарт» то гадав, що те все правильно, знаючи московську (російську) мову і схожість з нею деяких слів з того суржику.

Ледь не весь рік я привчав ся до цих слів, аж поки влітку 2023 року, мене не зачепило слово «шкарпетка». Я на силу звик до «тримати» й «рахувати», но це слівце мене довго дратувало, аж поки я не розвідав його походження.

На ваш угляд:

Шкарпетка - італійське «scarpetta», через польське «skarpetka».

Не знаю, як так, но це стало відправною точкою моїх пригод по етимологічним онлайн-словникам. І вже місяців пʼять, я перевіряю слова на їхнє походження. Авжеж, за пʼять місяців всього не почерпнеш, но більшість з основного можна. Взагалі, перевіряючи купу слів, я виписую усілякі запозичення або корені. І яке було моє здивування, коли я взнав, що ті слова, котрі я писав вже (держати, жалоба, краска тощо) є руськими (українськими).

Зробивши такий вступ, я можу перейти до того, про що мені так кортіло написати:

НЕ ВСЕ, ЩО Є «СУРЖИК» ЦЕ «СУРЖИК», А ВСЕ ЩО Є «ПРАВИЛЬНО» ЦЕ «ПРАВИЛЬНО»!

Без зайвих висловів. Даю свою десятку слів, котрі всякі «філологи» звуть «правильними», но вони походять з інших мов і руська мова має свої питомі відповідники їм. Далі під списком я дам своє товкування.

Примітка: * (зірочка) - означає, що слово або вислів відтворене (реконструйоване, якщо хочете).
  1. Тримати (пол. trzymać ) - держати (д.-рус. держати)

  2. Рахувати (пол. rachować < нім. rechnen) - щитати (д.-рус. съчьтати)

  3. Коштувати (пол. kosztować < нім. kosten) - стоїти (праслов. *stojiti)

  4. Місто (пол. miasto) - город (д.-рус. городъ)

  5. Швидкий (пол. szwytki, świtki < нім. нар. swît / swīth) - бистрий (д.-рус. быстрыи)

  6. Будувати (пол. budować < нім. нар. būden) - строїти (д.-рус. строити)

  7. Мешкати (пол. mieszkać ) - проживати / жити (д.-рус. корінь жити)

  8. Певний (пол. pewny) - якийсь (праслов. корніь *jakъ + д.-рус. си)

  9. Сподіватися (пол. spodziewać się ) - надіятися (д.-рус. надѣятися) / чаяти (д.-рус. чаяти)

    І «вишенька на торті»

  10. Дякую (пол. dziękuję < д.-нім. нар. dankōn ) - спасибі (д.-рус. *спаси́ богъ)

Щодо слова «місто», то словники й різні Вікіпедії пишут, що руська мова має його з часів Русі і в значені «місце», і в значенні «город», но поширило ся воно в часи Речі Посполитої.

На сам кінець додам, що суть цієї короткої оповіді не в тому, що я страшен пурист і зазиваю всіх небайдужих «чистити мову від «сміття»». Повторю ще раз:

НЕ ВСЕ, ЩО Є «СУРЖИК» ЦЕ «СУРЖИК», А ВСЕ ЩО Є «ПРАВИЛЬНО» ЦЕ «ПРАВИЛЬНО»!

Є люди (їх (нас) стало багато після Лютневої навали), які мовлять цими словами та приказують іншим, що ось так гоже казати (цебто «літ. стандарт»), а так ні. Мабуть, це діє, коли людина, котра мовила суржиком або «чистою мовою», каже це споконвік «рускаґаварящєму». Я й сам таким був, якоюсь мірою. Купа слів, котрі я визнавав за суржик, виявили ся рідними.

Нельзя все взяти й викинути, но й лишити великий шар запозичень на призволяще також не можна, як на мене.

Далі я буду знову розвивати цю річ: запозичення, питомі слова, «сленг», вислови, відповідники.

Бувайте здорові!

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

  • CRM keyCRM: зручне рішення для продажів, комунікацій і керування командою

    Успіх компанії залежить від того, наскільки швидко вона здатна опрацьовувати вхідні запити. Коли дані про клієнтів розпорошені між різними месенджерами, виникає хаос. CRM keyCRM пропонує вихід із цієї ситуації, об’єднуючи всі робочі процеси в єдиному зручному інтерфейсі.

    Теми цього довгочиту:

    Crm
  • Різниця між UX і UI, яку варто зрозуміти ще до першого заняття

    Більшість людей, які обирають професію UX чи UI, довго вважають це одним і тим самим. Насправді це два різних підходи до роботи над продуктом, і плутанина між ними гальмує розвиток ще на старті.

    Теми цього довгочиту:

    Ui-ux
  • Логіка змін: як SEO оптимізація прибирає бар’єри до зростання

    Багато компаній приходять у SEO з очікуванням швидкого ривка, але дійсний ефект починається там, де сайт перестають латати точково. Тому в центрі роботи стоїть не окрема дія, а послідовні зміни. Оптимізація сайту має прибирати системні перешкоди, а не маскувати їх новими текстами

    Теми цього довгочиту:

    Seo
  • Музичний футуризм: неймовірні інструменти XXI століття

    Еволюція музичних інструментів це один із найкрутіших проявів потужності людської уяви і потреби виразити себе через мистецтво. І хоча багато традиційних інструментів майже не змінилися за століття існування, інновації і пошук не зупиняються.

    Теми цього довгочиту:

    Музичні Інструменти
  • Стіл – всьому голова? Так, якщо його правильно підібрати

    Коли починаєш вивчати пропозицію меблевих фабрик щодо столів, дивуєшся кількості варіантів, адже вони пропонують різні розміри, різні матеріали, різноманітні форми та дизайни. Скористайтесь нашим каталогом MebelOK, щоб Ви могли підібрати найкращу модель для Вашого приміщення

    Теми цього довгочиту:

    Столи
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Владислав Корнієнко
Владислав Корнієнко@towk

1Довгочити
73Перегляди
1Підписники
На Друкарні з 28 серпня 2023

Це також може зацікавити:

Коментарі (1)

Ну якби дифузія слів між мовами це абсолютно нормальне явище. Та й лінгвісти лише фіксують зміни у мові, а не змінюють саму мову

Це також може зацікавити: