Огляд “Я не другий сорт”
Ну що ж… Сьогодні у нас огляд на мальопис від видання Inker. Я вже якось писала про них, коли оглядала іншу їхню роботу – «Окоп для закоханих». Тому якщо цікаво, почитайте минулий текст. Формат допису буде такий:
Ну що ж… Сьогодні у нас огляд на мальопис від видання Inker. Я вже якось писала про них, коли оглядала іншу їхню роботу – «Окоп для закоханих». Тому якщо цікаво, почитайте минулий текст. Формат допису буде такий:
"Усмішка” виключно у значенні добра, а “посмішка” виключно у значенні “насмішка”. Так чи ні? Розберімося.
Чому я навчився, поки писав Vzhytok - особистий словник. Головне це випустити хоча б щось.
За Вікіпедією, трансгресія болота - це поширення болота на навколишню територію. Безумовно цікавий факт, втім, цей текст не є роботою з геології, а радше медитацією про неоднозначне положення української мови в українському суспільстві.
Десь місяць-два тому побачив в інтерфейсі Вайбера вираз “зникомі повідомлення”, що є очевидним плодом забобону щодо -уч-/-юч-. Розмірковуючи в рамках пропонованого пуризму (який я не підтримую) слід зазначити, що це доволі незграбна заміна “зникаючим”...
Маю знайому. На одній хвилі з нею - досить схожі життєві принципи, спільна лють до ворога, однаковий стиль гумору. Та має вона в собі одну, як на мене, неоднозначну рису, я б навіть сказала - недолік. Як вона стверджує, їй важко переглядати фільми та серіали українською.
Свята вечеря, пост, колядки… Усе це в кожного з нас асоціюється лише з одним – святкуванням Різдва! Це час дива, народження першої зірки, теплої зустрічі з рідними та смачної куті. Згадаймо Різдвяні традиції? Або, можливо, порівняймо їх із сучасними трендами?
Власне, це так. Інколи складається враження, що українців по-справжньому хвилює єдине питання: мова. Сайт, який ви зараз читаєте, лише підтверджує цю закономірність, хоч це й банально, тупо й нецікаво. Але так є. Чому?
…І, боже вас збережи, не читайте до обіду радянських газет. - Гм... Але ж інших нема? - Ось ніяких і не читайте.
Під українським тут і далі ми будемо розуміти український за мовою, а не географічно. Сайт узагалі є явищем екстериторіальним, і, скажімо, нема нічого дивного, якщо місце перебування власника та відвідувачів сайту, його мова та доменне ім'я зовсім не пов'язані між собою.
Один мій інтернет-знайомий, котрого я глибоко поважаю, мав колись цікавий блог. На жаль, платформи, на якій той розміщувався, давно вже нема. Тож я вирішив урятувати деякі із заміток, розмістивши тут, звісно, зі згоди автора.
Блог для всіх і ні для кого
Громад. Ініціатива #інфоВАРТА