Мова

113 довгочитів
113Довгочитів

Ефективна комунікація

🫦👂 А ви колись звертали увагу на те, що ми говоримо різними мовами? Мова – той ще складний інструмент. Ми говоримо, але де гарантії, що нас розуміють правильно? Можливо, значна частина наших непорозумінь походять саме він того, що ми апріорі не здатні зрозуміти одне одного?

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Філософія та ще 4 теми
Залишили оплесків 6

Какая разніца, або чи можна людям по голові постукати

Всі ніби такі розумні, совісні, патріоти, особливо з початку війни, радіють українізації. А от якісь умовні Кіріл і Нікіта, нехай буде так, мусять тепер страждати. Що ж це твориться, не дозволяють "на нормальном язикє балакать"? Аби тільки цілою залишитись, після підняття теми 😅

Теми цього довгочиту:

Мова та ще 4 теми
Залишили оплесків 2

Ukrainian Wikipedia is now UeArtemis's Wikipedia

The core principle of Wikipedia is that Wikipedians are not allowed to invent anything and propagate their researches via Wikipedia. Ukrainian Wikipedians systematically propagate their inventions in the field of the Ukrainian language.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Вікіпедія та ще 4 теми

Вавилонська мама

У мене є теорія, чому в настільки розмаїтих мовах, як скажімо японська і німецька, словом, реально скрізь наявне слово "мама". Є інші, більш офіційні слова, але є й домашнє скрізь однакове “мама“.

Теми цього довгочиту:

Мова та ще 1 тема

Правописне “правило дев’ятки” це є справжня ракова пухлина в тілі української мови!

Чому цеє правило “правильне”, хто може пояснити? — Типова відповідь: “Тому що так написано в правилах!”. А хто написав ці правила, і що вони власне написали окрім правил?

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Правопис та ще 4 теми

Як панславісти на кінці ХХ сторіччя мову розробляли. Про Словіо.

Словіо — штучна мова, котра була створена з метою бути зрозумілою для тих, хто розмовляє мовами слов'янської групи без будь-якого додаткового вивчення. Автор словіо - словацький аматор-лінгвіст Марк Гучко, котрий почав працювати над нею в 1999 році.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Словіо та ще 4 теми
Залишили оплесків 1Кількість коментарів 3

Незалежність велика і мала

Є дві типові помилки зі словом «незалежність», яких часто припускаються українські мовці, а серед них — медійники. Обидві пов’язані з написанням слова з малої або великої літери: пишуть із малої, коли потрібно писати з великої, і навпаки — з великої, коли в цьому немає потреби.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Українська Мова та ще 4 теми
Залишили оплесків 6Кількість коментарів 2

Про прапор правильно

Які синоніми до слова «прапор» ви знаєте? А сталі вислови та фразеологізми із цим словом? А чи правильно ви відмінюєте «прапор» у своєму мовленні й на письмі? З нагоди Дня Державного Прапора України ловіть корисну навколопрапорну добірку.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Українська Мова та ще 4 теми
Залишили оплесків 3Кількість коментарів 5

Міжслов'янська мова. Вступ.

Міжслов’янська мова – це мова для спілкування між слов’янами різних національностей, яка бере свій початок у століттях географічної близькості, спільної історії та культурної спадщини.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Слов'яни та ще 4 теми
Залишили оплесків 1

Глибина розуміння слів

У цій главі я напишу роздуми про розуміння слів. Адже всі слова, нам відомі, якоюсь мірою взаємопов'язані одне з одним, що створює унікальну палітру слів у кожної людини.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Психологія та ще 4 теми
Залишили оплесків 2Кількість коментарів 5

Російськомовні діти у Києві. Чи відбувається відворот від української мови?

У цьому довжелезному довгочиті я розмірковую над питанням "Чи дійсно українці стали повертатись до використання російської мови у побуті та публічному просторі".

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Україна та ще 4 теми
Залишили оплесків 44Кількість коментарів 2

У Молдові - молдовська чи румунська?

Молдова відмовилась від молдавської мови на користь румунської. Молдова втрачає свою ідентичність? Чи навпаки, відновлює?

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Історія та ще 2 теми
Залишили оплесків 3Кількість коментарів 1

Кримськотатарська мова, нинішній стан, і де вивчати.

До Дня рідної мови розповідаю про нинішній стан кримськотатарської мови, її коротку історію, розповідаю про діалекти кримських татар. а також викладаю ресурси, де можна почати вивчення, як у ВНЗ, так і на індивідуальних курсах. Додатково ви дізнаєтесь як протидіяти її знищенню.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Мовознавство та ще 4 теми
Залишили оплесків 88Кількість коментарів 4

Спорадична трансгресія болота

За Вікіпедією, трансгресія болота - це поширення болота на навколишню територію. Безумовно цікавий факт, втім, цей текст не є роботою з геології, а радше медитацією про неоднозначне положення української мови в українському суспільстві.

Теми цього довгочиту:

Сьогодення та ще 3 теми
Залишили оплесків 10Кількість коментарів 3

Три мовознавчі замітки: пасивність, невдача і вівці

Десь місяць-два тому побачив в інтерфейсі Вайбера вираз “зникомі повідомлення”, що є очевидним плодом забобону щодо -уч-/-юч-. Розмірковуючи в рамках пропонованого пуризму (який я не підтримую) слід зазначити, що це доволі незграбна заміна “зникаючим”...

Теми цього довгочиту:

Українська Мова та ще 4 теми
Залишили оплесків 1

Як стресові ситуації допомагають вивчити іноземну мову

У багатьох з нас є сумні історії зі школи, коли вчителі кричали, знущались і давали важкі завдання, влаштовували часті контрольні роботи, де завжди не вистачало часу, щоб добре подумати та ретельно все виконати. Чи було це погано? І так, і ні.

Теми цього довгочиту:

Англійська та ще 4 теми
Залишили оплесків 10

Чому македонці називали свою мову болгарською?

Невелика авторська розвідка по питанню мови й національного самовизначення македонців в кінці ХІХ століття. Аналіз фактору болгарської освітньої системи.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Історія Македонії та ще 4 теми
Залишили оплесків 1Кількість коментарів 5

УКРАЇНСЬКИЙ ІНТЕРНЕТ ЯК ЗОНА НЕДОСЯЖНОСТІ

Під українським тут і далі ми будемо розуміти український за мовою, а не географічно. Сайт узагалі є явищем екстериторіальним, і, скажімо, нема нічого дивного, якщо місце перебування власника та відвідувачів сайту, його мова та доменне ім'я зовсім не пов'язані між собою.

Теми цього довгочиту:

Інтернет та ще 4 теми
Залишили оплесків 10

Автори в темі