Друкарня від WE.UA

Іноземні Мови

42 довгочита
42Довгочита

Вплив знань іноземних мов на наше життя сьогодні

На сьогоднішній день більше 60 відсотків населення світу володіють принаймні двома мовами.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Іноземні Мови та ще 4 теми
Переглядів 11Повних прочитань 3

Іспанський алфавіт та основні правила читання

Іспанська мова — одна з найпоширеніших мов у світі, якою розмовляють понад 500 мільйонів людей. Для тих, хто лише починає вивчати іспанську, важливо розпочати з основ — алфавіту та правил читання. На щастя, іспанська вимова значно простіша та логічніша, ніж у багатьох інших..

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Іспанська Мова та ще 3 теми
Переглядів 6Залишили оплесків 1

Курси чеської мови онлайн

Можливо ви у пошуку онлайн курсів чеської мови, які дійсно допомагають швидко опанувати мову з нуля та дають можливість практикувати розмовну мову з носіями, не виїжджаючи з України?

Теми цього довгочиту:

Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.
Іноземні Мови та ще 1 тема
Переглядів 4Повних прочитань 1

Розділові знаки в польській мові!

Для чого взагалі потрібна пунктуація? Чи замислювались як виглядали би тексти без розділових знаків? Чи все можна було б зрозуміти? Навряд чи. Тому зараз поговоримо про розділові знаки на письмі. З прикладами та перекладом на українську!

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Мова та ще 2 теми
Переглядів 11Повних прочитань 3

Як вітають із Новим роком у Німеччині?

До того, як куранти пробили дванадцяту годину німці, зазвичай говорять одне привітання, а потім — воно змінюється. В принципі, як і у нас: спочатку ми говоримо - "З прийдешнім!", а потім просто "З новим роком!"

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Німецька Мова та ще 4 теми
Переглядів 1778Повних прочитань 486

Як дорослому із розладом дефіциту уваги (РДУГ) вчити англійську?

У статті розкажу про труднощі, з якими стикаються дорослі люди з розладом дефіциту уваги та гіперактивності (РДУГ) під час вивчення англійської, та про те, як їх подолати.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Рдуг та ще 4 теми
Переглядів 87Повних прочитань 18Залишили оплесків 5Кількість коментарів 1

Міжслов'янська мова. Вступ.

Міжслов’янська мова – це мова для спілкування між слов’янами різних національностей, яка бере свій початок у століттях географічної близькості, спільної історії та культурної спадщини.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Слов'яни та ще 4 теми
Переглядів 633Повних прочитань 234Залишили оплесків 13

Німецька мова для біженців

Німеччина прийняла більше мільйона біженців з України. Вивчення німецької мови є ключем до інтеграції в німецьке суспільство, пошуку роботи та налагодження нових стосунків.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Німецька Мова та ще 4 теми
Переглядів 31Повних прочитань 17

Сервіси та застосунки для вивчення англійської та інших іноземних мов

Пропонуємо вам ознайомитись з різноманітними платними та безкоштовними сервісами та застосунками для вивчення мов, доступними для українців!

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Вивчення Мови та ще 4 теми
Переглядів 193Повних прочитань 31Залишили оплесків 11

Акцент, вимова, акцеееент 😡… що із цим робити? І чи взагалі то треба ?

У мене вже око сіпається від «зі мною заговориш як носій» чи «позбавлю акценту за…».

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Англійська Мова та ще 4 теми
Переглядів 71Повних прочитань 37Залишили оплесків 76

Одна з неочевидних причин, чому ми не можемо вивчити іноземну мову

фактори, які впливають на ефективне навчання

Теми цього довгочиту:

Навчання та ще 4 теми
Переглядів 75Повних прочитань 41Залишили оплесків 72Кількість коментарів 3

Мансійська мова

Вирішив скопіювати в блог свої старі уроки мансійської мови — переклад на українську мову уривків з партійного “Самоучителя мансійської мови” Баландіна від 1960 р. Книга, що природно, використовує стару мансійську орфографію, на жаль, без зазначення довготи голосних.

Теми цього довгочиту:

Іноземні Мови та ще 2 теми
Переглядів 64Повних прочитань 9Залишили оплесків 15Кількість коментарів 1

Кипіж-от / Кипежът

Як на мене, їдишна етимологія слова “кіпіш” неправдоподібна. Вважаю, що це слов’янське “кипіж” (відповідно “кипежу”), себто кипіння > бурлхивість > заворуха. Потрапило в російську через суржик українських портових міст. Може бути як власне українським, так і болгарським словом.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Українська Мова та ще 4 теми
Переглядів 13Повних прочитань 3

Дж. К. Ролінґ?

«Роулінг чи Ролінґ?» — не перший рік сперечаються вікіпедисти. Рідкісний випадок, коли правописна баталія виникла не довкола літер Г і Ґ (хоч цей момент тут також присутній).

Теми цього довгочиту:

Мовознавство та ще 3 теми
Переглядів 22Повних прочитань 14Залишили оплесків 6Кількість коментарів 1

Это Казахстан?

В останні дні стало модно писати Казахстан через дві К (Казакстан). Насправді таке написання не відповідає вимові оригіналу. Назва країни казахською звучить приблизно як Казагистан [ҚАЗАҒЫСТАН]. Раніше так і писали старою латинкою і арабицею. Звідти й російське Х ([ɣ]~[χ]).

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Казахстан та ще 4 теми
Переглядів 22Повних прочитань 11Залишили оплесків 10Кількість коментарів 1

Нива заголовків

Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

Теми цього довгочиту:

Переклад та ще 4 теми
Переглядів 100Повних прочитань 56Залишили оплесків 7

Габріель Мьобіус, або плач за § 91

Передачу OE, Ö, EU українським Е багато хто вважає простим вирівнюванням із російським факультативним Ё, а тому принципово, попри досі чинне правило, пише ЬО. Однак, як часто буває в українсько-російських паралелях, за графічною схожістю криється значна фонетична різниця.

Теми цього довгочиту:

Правопис та ще 3 теми
Переглядів 18Повних прочитань 7Кількість коментарів 1

Автори в темі