Друкарня від WE.UA

Акцент, вимова, акцеееент 😡… що із цим робити? І чи взагалі то треба ?

У мене вже око сіпається від «зі мною заговориш як носій» чи «позбавлю акценту за…».

Який акцент вони збираються продавати? Як і навіщо?

Є велика різниця між вимовою та акцентом.

Вимова - це вміння правильно вимовляти  звуки.

Наприклад, у разі питання “А як не сказати bi tch замість beach? Чи є різниця між it і eat?” звертаємося до загальних правил вимови.

І це важлива складова мови - якщо із цим зовсім не працювати, то зрозуміти вас буде важко і казусних ситуацій не уникнути.

Акцент - це те, яким чином різні люди вимовляють слова. Він залежить від конкретної місцевості, впливу інших мов і навіть від соціального статусу. Його неможливо цілком позбутися й нема такої потреби.

Подивіться на Україну та різноманіття її акцентів у кожному місті. Тепер уявіть, що ви зустріли іноземця, котрий тренує з вчителем справжній український акцент. Смішно, ні?

Щиро зізнатися, після декількох курсів із англійської вимови, серед своїх учнів я теж просувала безглузду ідею акценту, допоки не почала глибше вивчати цю тему.

Так що підсумуємо:

Працювати з вимовою - так! З акцентом - можна просто побавитись.

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Анастасія
Анастасія@Engnux we.ua/Engnux

Вчителька англійської мови 🧡

21Довгочити
1.7KПрочитання
36Підписники
Підтримати
На Друкарні з 14 липня

Більше від автора

Це також може зацікавити:

  • Українська мова - це лінгвістичний парадокс

    Ніколи б не подумав, що наша мова виявилась серед багатьох мов “лінгвістичним парадоксом”. Надіслала мені це співробітниця. Десь вичитала в мережі. Ото ж ділюся.

    Теми цього довгочиту:

    Лінгвістика
  • Субʼєктність

    Всі наші рішення приймаються з перспективи власної субʼєктності. Вони не є правильні, чи неправильні. Просто результат функціонування нашого мозку. Результат роботи “алгоритмів”, які сформувалися в ньому протягом нашого життя. Субʼєктно “відповідна” реакція на події.

    Теми цього довгочиту:

    Психологія

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • Українська мова - це лінгвістичний парадокс

    Ніколи б не подумав, що наша мова виявилась серед багатьох мов “лінгвістичним парадоксом”. Надіслала мені це співробітниця. Десь вичитала в мережі. Ото ж ділюся.

    Теми цього довгочиту:

    Лінгвістика
  • Субʼєктність

    Всі наші рішення приймаються з перспективи власної субʼєктності. Вони не є правильні, чи неправильні. Просто результат функціонування нашого мозку. Результат роботи “алгоритмів”, які сформувалися в ньому протягом нашого життя. Субʼєктно “відповідна” реакція на події.

    Теми цього довгочиту:

    Психологія