Акцент, вимова, акцеееент 😡… що із цим робити? І чи взагалі то треба ?

У мене вже око сіпається від «зі мною заговориш як носій» чи «позбавлю акценту за…».

Який акцент вони збираються продавати? Як і навіщо?

Є велика різниця між вимовою та акцентом.

Вимова - це вміння правильно вимовляти  звуки.

Наприклад, у разі питання “А як не сказати bi tch замість beach? Чи є різниця між it і eat?” звертаємося до загальних правил вимови.

І це важлива складова мови - якщо із цим зовсім не працювати, то зрозуміти вас буде важко і казусних ситуацій не уникнути.

Акцент - це те, яким чином різні люди вимовляють слова. Він залежить від конкретної місцевості, впливу інших мов і навіть від соціального статусу. Його неможливо цілком позбутися й нема такої потреби.

Подивіться на Україну та різноманіття її акцентів у кожному місті. Тепер уявіть, що ви зустріли іноземця, котрий тренує з вчителем справжній український акцент. Смішно, ні?

Щиро зізнатися, після декількох курсів із англійської вимови, серед своїх учнів я теж просувала безглузду ідею акценту, допоки не почала глибше вивчати цю тему.

Так що підсумуємо:

Працювати з вимовою - так! З акцентом - можна просто побавитись.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Анастасія
Анастасія@Engnux

Вчителька англійської мови 🧡

1.5KПрочитань
3Автори
35Читачі
На Друкарні з 14 липня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • Нива заголовків

    Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Ефективний метод для вивчення англійських слів

    Чи шукаєте ви ефективний спосіб для запам'ятовування нових англійських слів? Дозвольте представити вам метод антонімічних зв'язків - потужну техніку, яка допоможе вам розвинути свій словниковий запас назавжди.

    Теми цього довгочиту:

    Англійська
  • Дж. К. Ролінґ?

    «Роулінг чи Ролінґ?» — не перший рік сперечаються вікіпедисти. Рідкісний випадок, коли правописна баталія виникла не довкола літер Г і Ґ (хоч цей момент тут також присутній).

    Теми цього довгочиту:

    Мовознавство

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Нива заголовків

    Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Ефективний метод для вивчення англійських слів

    Чи шукаєте ви ефективний спосіб для запам'ятовування нових англійських слів? Дозвольте представити вам метод антонімічних зв'язків - потужну техніку, яка допоможе вам розвинути свій словниковий запас назавжди.

    Теми цього довгочиту:

    Англійська
  • Дж. К. Ролінґ?

    «Роулінг чи Ролінґ?» — не перший рік сперечаються вікіпедисти. Рідкісний випадок, коли правописна баталія виникла не довкола літер Г і Ґ (хоч цей момент тут також присутній).

    Теми цього довгочиту:

    Мовознавство