Чому знищення дубляжу - це зрада. І порушення конституції України

Навіть теоретично, якщо всі українці захочуть вивчити англійську в кінотеатрі - це просто неможливо, бо діалоги швидкі, букви - малі, а можливість паузи і відкрутки назад - нема.

Я ще ніколи не бачив, щоб люди вчили японську, китайську чи англійську мову за допомогою перегляду субтитрів у кінотеатрі (середня відвідуваність три рази в рік). Щоб до такого додуматись треба бути або ідіотом або мати іншу ціль - знищити дубляж та українську мову.

Ну і третій мотив - знищення кінотеатрів. Після повномасштабного вторгнення, касові збори фільмів упали на 70%, хоча якщо врахувати подорожчення вартості квитків - на всі 80%. Тож, якщо знищити дубляж - від тих 20-30% залишиться зеро. Велике дякую зе, що наказав розмінувати чонгар та закрив ракетну програму і за шашлики (в принципі зе обіцяв шашлики, і в Маріуополі вони таки були, але з українців).

Це звісно лірика.

Тепер до найголовнішого - це незаконно і суперечить конституції України. (сумнівно, щоби зе чи його слуги хоча б відкривали її).

https://www.youtube.com/shorts/-J8vBEeUCRw

В конституції України:

стаття 10.

Державною мовою в Україні є українська мова.

Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіх сферах суспільного життя на всій території України.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
xd
xd@xdxd

273Прочитань
2Автори
7Читачі
На Друкарні з 23 квітня

Більше від автора

Вам також сподобається

Коментарі (2)

Ще бачив цікавий аргумент з приводу цього, в форматі 3d читання субтитрів дуже ускладнюється і це майже означає зникання цього формату.

А взагалі теж проти бо важко розслабитися на фільмі якщо треба весь час перекладати і читати.

Вам також сподобається