Готична Маска

Містер Бінглі був засмучений. Він прибув до Гертфордширу лише вчора, й сподівався відпочити й призвичаїтись до зміни середовища протягом хоча б тижня. Але ж ні. Пан Герст викликав його до Лондона, й містер Бінглі не міг не підкоритись.

- От халепа!.. - пробурмотів містер Бінглі, дописуючи листа Беннетам. Лишень учора він заїжджав до голови цього сімейства, аби перекинутися декількома черговими фразами й отримати запрошення на ланч, і от - на тобі. Обід доводилося скасовувати.

Віддавши листа гінцю, він помчав до Лондона. Одягнутий так само, як і вчора, у синій піджак, що був зшитий у відповідності до останніх модних трендів, він поспішав на зустріч до далекого родича свого зятя.

Цей родич був більш далеким, ніж те могло здатися на перший погляд. Зупинивши свого вороного коня, Бінглі зіскочив на бруківку та, поспішно крокуючи, попрямував до кабінету Пана Герста. Постукавши умовним сигналом і почувши звук відкривання замка, містер Бінглі зайшов до покоїв свого покровителя.

Пан Герст як раз таки допивав дівчину. Його ікла були видовженими й гострими, його язик якраз злизував із них багряну кров молодої селянки, яку, мабуть, викрали для нього звідкільсь із околиць Лондона.

- Проходь-проходь, не стій у дверях. Присідай... - мовив до нього вампір. - Ти як? Зголоднів?

- Так, пане. Буду вельми вдячний, пане. - відповів містер Бінглі, покірно опустивши голову. Усміхнувшись у відповідь, містер Герст надавив своїм довгим нігтем на свою власну кисть, проколюючи шкіру та змушуючи декілька столових ложок крові витекти в хрустальний бокал. Простягнувши його Бінглі, вампір мав задоволення спостерігати за тим, як його слуга жадібно п'є вампірську кров. Як сила розтікається по його жилам, а в очах починає тріпотіти містичний вогник.

Сім'я Бінглі вже декілька сотен років прислуговувала вампірській родині Герстів. Більшість представників цієї родини були упирами-кровопивцями, але не всі. Герсти слідкували за тим, щоб хоча б одна з гілок їхнього роду давала справжнє, людське потомство, найкращі представники якого отримували наприкінці своєї зрілості силу й могутність, коли один із їхніх предків обертав їх на немертву нежить. А от Бінглі вампірами не були, хоча й, послуговуючись прихильністю Герстів, іноді споживали вампірську кров, отримуючи крихту їхньої сили. Долголіття, містичні та окультні прояви, фізична сила - це приклади прояву цих крихт.

- Знаю, що зовсім скоро буде бенкет у Беннетів. Тож наказую взяти із собою товариша нашого сімейства, що є також Благословенним Каїном. Кличуть його містером Дарсі, і неживий рід його жадає осісти в Недерфілді. Чоловік він специфічний, тож подбай про те, щоб його поява в аристократичному товаристві викликала лише гарні почуття в людей. А інакше - буде лихо...

- Буде виконано, сір. - відповів містер Бінглі, облизуючи залишки вампірської крові зі своїх губ. Він іще не знав, з яким осудом зіштовхнеться містер Дарсі, коли одразу ж після знайомства кинеться цілувати одну з дочок Беннетів. Точніше було б сказати, що це завдяки зусиллями Бінглі та його зятя їм вдалося переконати стурбованих батьків, що то був саме цілунок в шию, після якого цнотливе дівча втратило свідомість від неочікуваного шквалу емоцій, а не щось інше. Дві криваві цяточки на місці цього "цілунку" їм теж вдалось приховати...

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Кайола
Кайола@rodovid

письменник, урбаніст, шаман

25Прочитань
38Автори
7Читачі
На Друкарні з 15 серпня

Більше від автора

  • Маскарад Пригодників

    Я рідко показую вам своє обличчя - Коло. Частіше, обертаюсь Боками до вас - Ярилом, Сварогом, Даждьбогом та Хорсом. Вашій увазі представлений четвертий тур Літературної Маски в Авантюрному жанрі пригод. Переробка від Колобка (себто, від мене) отримала 4,8 балів з 5

    Теми цього довгочиту:

    Пригоди
  • Фентезійна Маска

    Нехай вас не вводить в оману моє ім'я, адже я - справжнісінький Бог-Сонце. Геліос, Феб, Ра, Сур'я - то все мої імена. Та я рідко показую вам своє обличчя - Коло. Це третій тур Літ.Маски, де я брав участь прихований образом Колобка. Переробка у жанрі фентезі отримала 4,2 бали з 5.

    Теми цього довгочиту:

    Фентезі
  • Ієтунак: Перевтілення

    Ця історія могла би стати повноцінною повістю, однак лишилася лише оповіданням-уривком. Тим не менш,уривком доволі таки цікавим, як на мій смак. Тут є магія,фентезі-академія,тут у художню форму інтегровані світоглядні філософії та містичні усвідомлення. Рекомендую до ознайомлення

    Теми цього довгочиту:

    Повість

Вам також сподобається

  • Церемонія нагородження журналістів

    Напередодні дня журналіста, другого червня у ресторані «Mont Blanc» відбувся захід на якому нагородили професійних журналістів та студентів.

    Теми цього довгочиту:

    Журналістика
  • Сцена в тронній залі

    Вірний шут буде плясати та крутитись та стукати кастаньєтами, оскільки король та королева ще в шоці та поглинуті горем. Прокляття єдиної спадкоємиці їх родини означає, що королевство ризикує перейти бастардам чи кар'єристами. Вони всі не заслуговують на довіру!

    Теми цього довгочиту:

    Письменницькі Челенджи

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Церемонія нагородження журналістів

    Напередодні дня журналіста, другого червня у ресторані «Mont Blanc» відбувся захід на якому нагородили професійних журналістів та студентів.

    Теми цього довгочиту:

    Журналістика
  • Сцена в тронній залі

    Вірний шут буде плясати та крутитись та стукати кастаньєтами, оскільки король та королева ще в шоці та поглинуті горем. Прокляття єдиної спадкоємиці їх родини означає, що королевство ризикує перейти бастардам чи кар'єристами. Вони всі не заслуговують на довіру!

    Теми цього довгочиту:

    Письменницькі Челенджи