( q ) : чи відчули ви якісь зміни у собі порівняно з часом до дебюту?
( 𝚓𝚖 ) : завдяки тому, що з’явилися надійні учасниці, я відчула, що стала сильнішою. мені доручили роль людини, яка підсумовує загальні думки команди — спочатку мені було трохи незвично. але оскільки учасниці довіряють мені і йдуть за мною, тепер це виходить у мене природно.

( q ) : яку одну пісню ви б порекомендували тим, хто вперше знайомиться з izna?
( 𝚓𝚖 ) : на початку я хвилювалась, чи зможемо ми все добре зігратись без попереднього обговорення — типу "що ми сьогодні робимо?" але тепер я спокійно ставлюсь навіть до імпровізації. мені навіть подобається це хвилювання — мовляв, ‘а які рухи сьогодні зробить чонин?’

( q ) : 9 червня вийшла ваша перша японська версія пісні — ‘beep (japan edition)’. вона яскрава та хвилююча, зовсім інша за атмосферою, ніж sign
( 𝚓𝚖 ) : так, ця пісня не лише енергійна, але й дозволяє нам показати нашу зрілу, але все ще милу сторону.
( 𝚜𝚛 ) : мені подобається частина, де співають джімін і себі — "come on little closer". ці слова "підійди до мене прямо зараз" звучать так мило, і вони чудово передали це у своєму виконанні. це наймиліша частина всієї пісні.
( 𝚓𝚖 ) : хіхі. темп у цій частині дуже швидкий, і треба використовувати різні техніки — насправді співати її важче, ніж здається