Усім привіт, мене звати Тарас, я — підліток, який хоче пов’язати своє життя з програмуванням. Я написав цю статтю та взагалі завів блог, щоб поділитися своїм досвідом у розробці, знайти однодумців. На друкарні буду писати “середні“ за обсягом статті, які завеликі для мого Telegram каналу та замаленькі для технічної статті на DOU. У цьому пості дізнаєтеся про проєкт для перекладу відео над яким я зараз працюю (на момент написання він ще знаходиться у стадії написання коду), розповім про успіхи моєї попередньої розробки, доторкнуся до теми українського IT. Сподіваюся, вам буде цікаво. Починаємо! 😉
Над чим я працюю зараз?
Як ви вже зрозуміли з заголовка та вступу, наразі я розробляю сервіс для перекладу відео YouTube з англійської на українську мову. Він буде повністю безкоштовним для кожного. Більш того, коли в моєму Telegram каналі буде 1000 підписників, я опублікую код мого проєкту на GitHub, у відкритий доступ і будь-хто зможе його проаналізувати, щось взяти для себе, можливо знайти помилку чи запропонувати внести покращення. Ось пост, який показує останню версію можливості перекладу.
Цей сервіс спочатку буде працювати через Telegram бота, а у майбутньому, якщо він буде популярним та потрібним, додатково розроблю браузерне розширення для моментального перекладу відео відразу на сайті YouTube. Повернуся до бота. Для перекладу йому буде потрібно тільки надіслати посилання на ролик YouTube. Через деякий час очікування, бот надасть нове посилання. Воно буде вести на мій сайт з плеєром від самого YouTube. Коли людина вмикає відео, запускається і переклад, ставить на паузу ролик, зупиняється й нова озвучка. Таким чином користувач може керувати відео звичним інтерфейсом від самого відеохостингу, що доволі зручно.
Ідея зробити цей проєкт у мене виникла раптово. Дивлячись якесь англомовне відео, я побачив нову функцію YouTube: автопереклад субтитрів на будь-яку мову. Ця розробка, можна сказати, стирає рамки між мовами (трохи їх розсуває). До речі, я побачив, що ця функція доступна тільки на деяких відео (може з часом вона стане доступна повсюдно). Але, одночасно читати субтитри та дивитися відео не зручно (хоча дехто так рекомендує вивчати різні мови). Отже, так і вирішив зробити сервіс для перекладу відео з англійської на українську мову (у майбутньому – з будь-якої мови на будь-яку мову).
Я вважаю, що такий сервіс є потрібним, оскільки в інтернеті більшість інформації доступно саме англійською мовою.
Шляхом розробки ділюся у своєму Telegram каналі. Коли проєкт буде повністю готовий, опублікую велику статтю про нього на DOU. Якщо сервіс вас зацікавив, рекомендую підписатися саме на Telegram, де я й анонсую велику статтю.
До речі, я ще не придумав назву для проєкту. Якщо у вас є якісь цікаві варіанти, пишіть в коментарі (вкажу ваше авторство) 🙃
Що у мене за попередній проєкт?
Мій попередній проєкт називається Vislesane, він був пов’язаний з OpenAI та його ChatGPT, коментарями Telegram й міністром цифрової трансформації.
Колись у своєму Telegram каналі Михайло Федоров просив проаналізувати коментарі до одного з постів та зробити певні висновки щодо їх змісту. Мене це надихнуло та я зробив сервіс для аналізу коментарів Telegram. Він працює і зараз. Якщо вас це зацікавило, можете прочитати велику статтю про нього за посиланням.
Взагалі я вважаю сам сервіс доволі цікавим з технічної сторони, оскільки в ньому використано купу цікавих рішень, але з боку комерції – це провал через вузькоспрямовання проєкту: мало кому потрібно аналізувати коментарі Telegram. Сайт буде працювати і надалі, за хостинг та домен сплачено. У майбутньому, коли буде час, я розроблю більше функціоналу та можливо інтегрую його до сервісу по перекладу відео.
Український аналог Buy Me A Coffee та Patreon
Хочу поділитися вже не своєю розробкою. Нещодавно знайшов сервіс для збирання донатів (його зазвичай використовують на прямих трансляціях в YouTube чи Twich) - Donatello. Декілька днів назад (на момент написання статті) вони запустили режим для блогерів, де можна створити свої підписки, як на тому ж Patreon та отримувати кошти. Для своїх фоловерів можна публікувати унікальні пости, опитування. Надалі буде додаватися все більше функціоналу. До речі, любий охочий може зайти до їх сервера Discord та запропонувати внести свої зміни чи покращення, адміни дослухаються до своєї аудиторії. Проєкт виводить кошти від 50 гривень на українську банківську картку. На всяк випадок напишу, що це не реклама та мені не платили - це просто моя рекомендація, я сам користуюсь саме цим сервісом. Якщо ви український блогер, рекомендую звернути увагу на цей дійсно крутий стартап.
На цьому все. Це моя перша пілотна публікація на Друкарні. Хочу поділитися своїм першим враженням. Приємний та інтуїтивний інтерфейс, сучасний дизайн (обов’язково десь напишу про Друкарню, як я і зробив із Donatello). До речі, Друкарню мені порекомендував адмін цього каналу. Якщо все буде добре, буду і надалі писати тут статті. Завжди рад конструктивній критиці. Пишіть свої коментарі, натискайте на 👋. До зустрічі!