Передмова

Переклад було виконано командою СУМ (Спільнота Українізації Модів)

Участь взяли:

  • Євген MEGATREX4

  • Artem Tsynoborenko

  • Микита (Nighty_Star)

  • Катерина Сергіївна Невірковець (kateryna.nevirkovets)

  • kyrylooo (minicatez)

  • Ivan (Will_Saber)

  • Danil (CodyMaster)

  • kork0za

Повний список можна переглянути на нашому сайті-архіві (зазвичай це моди до Майнкрафта, маємо вже близько 200 перекладів різної степені складності).

Якщо ви знайшли помилку, або пропущену текстуру зверніться до каналу-форуму "Помилки" на Discord сервері

Основні тези

Українізатор виконаний з англійської: перекладено все, від меню та тексту в книзі до текстур, спрайтів і шрифтів. Оскільки переклад ще не пройшов етап вичитки, можливі помилки та неточності, але це вже повноцінний прототип, у який можна грати. Ми вирішили випустити бета-версію, тому будемо раді вашим зауваженням і пропозиціям щодо покращення.

Нижче ви можете ознайомитись з прикладами, як це виглядає.

Меню завантаження

Сцена сховища

Сцена збору

Зверніть увагу на деталі, як переклад текстури на моделі банки, чи календаря

Вигляд книги

Тут ви можете переглянути приклад раннього білду українізатора

Як встановити

1. Завантажте архів з хмари mega.
2. Вміст архіву вставте зі заміною у теку 60Seconds_Data.

Шлях до файлу зазвичай такий:

SteamLibrary\\steamapps\\common\\60 Seconds!

Найпростіший спосіб знайти теку: ПКМ по грі в бібліотеці Steam -> Управління -> Переглянути локальні файли. Вміст архіву потрібно помістити у 60Seconds_Data із заміною. Це може зайняти трохи часу, оскільки розмір архіву — 330.7MB.

3. Щоб українська почала відображатись оберіть англійську.

Післямова

Якщо ви знайшли помилку, або пропущену текстуру зверніться до каналу-форуму "Помилки" на Discord сервері

Завітайте на наш сайт, щоб дізнатись більше про нас та наші соціальні мережі.

Також хочемо анонсувати, що ми розпочали роботу над перекладом 60 Seconds! Reatomized. Більшість старих рядків залишаються, тому проєкт вже перекладено на 81%. Якщо бажаєте долучитися або дізнатися більше, відвідайте нашу сторінку на Crowdin.

https://crowdin.com/project/60secondsua

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
MEGATREX4
MEGATREX4@MEGATREX4

Ютубер, cтрімер, перекладач

1.2KПрочитань
2Автори
11Читачі
На Друкарні з 11 травня

Більше від автора

  • Вайп та кінець сезону M4SUB

    Наближається важлива дата в історії нашого сервера — 13 вересня! Саме в цей день відбудеться повний вайп, який відкриє шлях до нового етапу.

    Теми цього довгочиту:

    Майнкрафт
  • Новини для гравців M4SUB

    У нас є кілька важливих оголошень щодо майбутнього нашого проєкту, і ми хочемо поділитися ними з вами.

    Теми цього довгочиту:

    Майнкрафт

Вам також сподобається

  • Оповіді, жорстка наукова фантастика та Молох (переклад)

    Цей допис – про найкращу гру, яку я будь-коли проводив. А також про найважчу гру, що я проводив. Це оповідь про антиоповідь. Тут є поради щодо проведення науково-фантастичних ігор, тому що люди постійно просять про такі поради, проте це не шпаргалка.

    Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Оповіді, жорстка наукова фантастика та Молох (переклад)

    Цей допис – про найкращу гру, яку я будь-коли проводив. А також про найважчу гру, що я проводив. Це оповідь про антиоповідь. Тут є поради щодо проведення науково-фантастичних ігор, тому що люди постійно просять про такі поради, проте це не шпаргалка.

    Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад