I Gotsta Get Paid | Я жду ж бо грошву! |
---|---|
A 25 lighters on my dresser, yessir You know I gotta get paid A 25 lighters on my dresser, yessir You know I gotsta get paid 🔥 I got 25 lighters for my 25 folks Gonna break the bank, run 25 more Bout to reap the suits with 25 flows I got 25 lighters well don't ya know Uh-huh 25 fly diamonds in my ring 25 12s in the trunks to bang Oh lord Make it move, making 25 mill' Got enough for a big damn 99 Seville, C'mon 🔥 A 25 lighters on my dresser, yessir I gotsta get paid I got 25 lighters on my dresser, dresser You know I gotta get paid 🔥 Zig and me is climbing out 25 doors Hmm-hm Representing for the doors that holding 25 more ZZ nothing but 25 out the door Hittin' the highway, gonna doing it to 25 shows 🔥 25 lighters on my dresser, dresser You know I gotta get paid 25 lighters on my dresser, dresser, Yessir I gotsta get paid 25 lighters on my dresser, yessir I gotta, gotta get paid, I A 25 lighters on my dresser, yessir You know I gotta get paid 🔥 Uh C'mon Just check me out All I got is a 25 Ahaha | Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Бо знай: капусту я жду! Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Ти знай: я жду ж бо грошву! 🔥 На ці 25 “Zippo” маю 25 душ! Щойно зірву банк — пхну 25 знов! İ тобі куплю аж 25 руж! Маю 25 “Zippo” — скажи ж, улов? Угу: 25 сюрпризів «на газу», 25 ще дюжин в багажу! Бог мій! Все збагрю — мльонів 25 куш. Більш ніж тре’ на крутезний Спорт Клáсік Порш! Ну ж! 🔥 Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Бо жду ж я грошву! В мене 25 “Zippo” на полúці з криці — Бо ж знай: капусту я жду!! 🔥 Чмих і я вже обійшли 25 хат — Гм-гм, Всякі двері відмикати можуть 25 шняг. Зюзя ж застовпив 25 різних дат: «Тільки лиш зараз — промоакція у 25 тяг!». 🔥 25 “Zippo” на полúці з криці — Бо ж знай: капусту я жду!! Ці 25 “Zippo” на полúці з криці. Кицю! Я жду ж бо грошву! Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Капусту просто я жду! Жду!! Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Ти знай: то башлі я жду!! 🔥 Ну ж! В бій! Лиш перевір. Що залишилось… 25. А-ха-ха |
(September 10, 2012) Al B. Sure!, Billy F. Gibbons, Dorey Dorsey, Gary Moon, Joe Hardy & Kyle West | (08.02.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Ранній Сапковський
Чи знали ви, що Сапковський писав оповідання і до "Відьмка"?
Теми цього довгочиту:
ЛітератураBeast in Black. Power metal? Synth metal від анімешників з унікальним вокалом!
Сьогодні хочеться зачепити музику гурту, що починався як ще один power metal проект, а з часом перетворився в найкращий synth metal гурт на важкій сцені. Шалена музика і купа любові до 80их, аніме і навіть кіберпанку. А також пісні кожна друга з яких гідна аніме-оупенінгу.
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
РокПольська Полякова, Meladin у рожевому вінілі, розгардіяш Kaotiko та інші новинки локальних чартів
Що слухали в Європі 27 січня – 2 лютого
Теми цього довгочиту:
Музика