I Gotsta Get Paid | Я жду ж бо грошву! |
|---|---|
A 25 lighters on my dresser, yessir You know I gotta get paid A 25 lighters on my dresser, yessir You know I gotsta get paid 🔥 I got 25 lighters for my 25 folks Gonna break the bank, run 25 more Bout to reap the suits with 25 flows I got 25 lighters well don't ya know Uh-huh 25 fly diamonds in my ring 25 12s in the trunks to bang Oh lord Make it move, making 25 mill' Got enough for a big damn 99 Seville, C'mon 🔥 A 25 lighters on my dresser, yessir I gotsta get paid I got 25 lighters on my dresser, dresser You know I gotta get paid 🔥 Zig and me is climbing out 25 doors Hmm-hm Representing for the doors that holding 25 more ZZ nothing but 25 out the door Hittin' the highway, gonna doing it to 25 shows 🔥 25 lighters on my dresser, dresser You know I gotta get paid 25 lighters on my dresser, dresser, Yessir I gotsta get paid 25 lighters on my dresser, yessir I gotta, gotta get paid, I A 25 lighters on my dresser, yessir You know I gotta get paid 🔥 Uh C'mon Just check me out All I got is a 25 Ahaha | Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Бо знай: капусту я жду! Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Ти знай: я жду ж бо грошву! 🔥 На ці 25 “Zippo” маю 25 душ! Щойно зірву банк — пхну 25 знов! İ тобі куплю аж 25 руж! Маю 25 “Zippo” — скажи ж, улов? Угу: 25 сюрпризів «на газу», 25 ще дюжин в багажу! Бог мій! Все збагрю — мльонів 25 куш. Більш ніж тре’ на крутезний Спорт Клáсік Порш! Ну ж! 🔥 Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Бо жду ж я грошву! В мене 25 “Zippo” на полúці з криці — Бо ж знай: капусту я жду!! 🔥 Чмих і я вже обійшли 25 хат — Гм-гм, Всякі двері відмикати можуть 25 шняг. Зюзя ж застовпив 25 різних дат: «Тільки лиш зараз — промоакція у 25 тяг!». 🔥 25 “Zippo” на полúці з криці — Бо ж знай: капусту я жду!! Ці 25 “Zippo” на полúці з криці. Кицю! Я жду ж бо грошву! Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Капусту просто я жду! Жду!! Ці 25 “Zippo” на полúці, кицю, — Ти знай: то башлі я жду!! 🔥 Ну ж! В бій! Лиш перевір. Що залишилось… 25. А-ха-ха |
(September 10, 2012) Al B. Sure!, Billy F. Gibbons, Dorey Dorsey, Gary Moon, Joe Hardy & Kyle West | (08.02.2023) О. Ю. Пузиренко |
Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:
Стабілізатор напруги для будинку
Сучасний приватний будинок важко уявити без великої кількості електроприладів. Стабілізатор напруги для будинку стає не розкішшю, а необхідністю. Він захищає техніку від перепадів напруги, короткочасних просадок та небезпечних стрибків у мережі.
Теми цього довгочиту:
Стабілізатор НапругиЛогістика в смартфоні: як без черг та зайвих поїздок доставити речі з України до США
Ще десять років тому міжнародна пересилка асоціювалася з важкими пакунками, паперовими бланками та чергами у відділеннях. Тепер ви самі стаєте диспетчером свого відправлення: від розрахунку ціни до моменту, коли кур’єр натискає на дзвінок вашого отримувача в Каліфорнії чи Техасі.
Теми цього довгочиту:
Відправка Посилок В СшаCRM keyCRM: зручне рішення для продажів, комунікацій і керування командою
Успіх компанії залежить від того, наскільки швидко вона здатна опрацьовувати вхідні запити. Коли дані про клієнтів розпорошені між різними месенджерами, виникає хаос. CRM keyCRM пропонує вихід із цієї ситуації, об’єднуючи всі робочі процеси в єдиному зручному інтерфейсі.
Теми цього довгочиту:
CrmРізниця між UX і UI, яку варто зрозуміти ще до першого заняття
Більшість людей, які обирають професію UX чи UI, довго вважають це одним і тим самим. Насправді це два різних підходи до роботи над продуктом, і плутанина між ними гальмує розвиток ще на старті.
Теми цього довгочиту:
Ui-uxЛогіка змін: як SEO оптимізація прибирає бар’єри до зростання
Багато компаній приходять у SEO з очікуванням швидкого ривка, але дійсний ефект починається там, де сайт перестають латати точково. Тому в центрі роботи стоїть не окрема дія, а послідовні зміни. Оптимізація сайту має прибирати системні перешкоди, а не маскувати їх новими текстами
Теми цього довгочиту:
Seo
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Bryan Adams – Cloud # 9
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладMorgan Luna – You Lost Me Forever
Авторський переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладOzzy Osbourne – Crazy Train
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
Переклад
Це також може зацікавити:
Переклад: Марк Фішер: Повільна відміна майбутнього
Тут немає часу, більше немає
Теми цього довгочиту:
ФілософіяСкарби РОКу. Deloraine. Дика і містична душа слов'янського фолк-року
Музика для слов’янського фентезі. Таку асоціацію пісні гурту Deloraine викликали у мене ще до того, як я дізнався скільки пісень вони наробили по мотивам всім відомого Відьмака 3. І в цьому пості я спробую поділитись вибіркою найцікавіших їх творів.
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
МузикаПіратський рок. Підбірка сучасної флібустьєрської романтики
Піратська романтика вже не одне сторіччя відіграє помітну роль в світовій культурі. Від стареньких романів Сабатіні про капітана Блада, до сучасної кіноепопеї з Джеком Горобцем. Не могло таке явище пройти і повз музику, де сформувався ряд цікавих тематичних гуртів.
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
Музика