Фанатський Переклад

56 довгочитів
56Довгочитів

Mass Effect: технічна готовність до української локалізації

Mass Effect — одна з найвідоміших RPG-серій у світі. Її епічна історія, глибокі персонажі та розгалужені гілки вибору створили цілу армію фанатів. Та попри численні спроби спільноти перекласти гру українською, жодна з них не була доведена до кінця.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Mass Effect та ще 4 теми
Залишили оплесків 23

«Де мій ужиток?» — Майкл Кіркбрайд і Курт Кульманн згадують Redguard (Переклад)

Примітка: Це фанатський переклад інтерв’ю “Where’s the money in that?”—Michael Kirkbride and Kurt Kuhlmann Look Back on Redguard опублікованого на сайті The Imperial Library.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Переклад та ще 4 теми
Залишили оплесків 10

Канонічні платформи для читання

Сьогодні на вас чекає цікава тема. От ви побачили в інтернеті цікаву мангу або книгу, проте її нема офіційно в продажу. Що робити? Для цього є багато платформ з фанатським перекладом. Вони не комерційні і видаляють контент після його офіційного виходу на ринок.

Теми цього довгочиту:

Література та ще 4 теми
Залишили оплесків 3

Ви — лесбійка? Аласдер Ґрей

коротеньке оповідання аласдера ґрея зі світу до винайдення барів для жінок. це фанатський переклад, видалю його щойно бомкне новина про офіційне видання

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Аласдер Ґрей та ще 3 теми
Залишили оплесків 5

Скани. Частина 4. Як завантажити скани розділу через розширення Chrome, та HakuNeko.

Буває таке що деякі способи завантаження скани розділів не допомагають. Тому це ще один спосіб як завантажити розділ.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Клін та ще 4 теми
Залишили оплесків 10

“Командний дух: Спогади про те, як я була першокурсницею-чирлідеркою у баскетбольній команді” Донна Тартт

“Командний дух: Спогади про те, як я була першокурсницею-чирлідеркою для баскетбольної команди” by Донна Тартт

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Доннатартт та ще 4 теми
Залишили оплесків 6

“Комедія білого собаки” Аласдер Ґрей

Західноєвропейський еквівалент міфу про Едіпа, конфлікт звичаю та права, криза маскулінності й інші смаколики.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Переклад та ще 4 теми
Залишили оплесків 37

Локалізація Rainbow Six Vegas від команди “ОБЛОГА”

Привіт! Маю честь поділитись що я, будучи у складі локалізаційної команди “ОБЛОГА” долучилась до фанатської локалізації гри Tom Clancy's Rainbow Six Vegas!

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Ігри та ще 4 теми
Залишили оплесків 22

Переназвати усі зображення, склеювання сканів манґи та манхви

Тут буде як швидко переназвати усі зображення, посклювати зображення. Усе це допоможе вам у роботі над розділом манґи чи манхви.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Гайд та ще 4 теми
Залишили оплесків 10

Скани. Частина 3. Завантаження зображення (скани) розділів манґи та манхви через панель розробника.

Цей метод я знайшов випадково, але він дієвий. Буду показувати на прикладі сайту Webtoon (метод працює на будь якому сайті).

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Манґа та ще 4 теми
Залишили оплесків 22

Клін і Перемальовка (манґи, манхви). Cleaner and Redrawer. Частина 1

Спершу напишу хто це такі, щоб ви краще зрозуміли. Вкінці буде списки відтворення на ютубі (англійською)Туторіали щоб вам легше було навчатись.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Гайд та ще 4 теми
Залишили оплесків 23

Автори в темі