Фанатський Переклад

49 довгочитів
49Довгочитів

Як завантажити скани розділу через розширення Chrome, та HakuNeko.Частина 4

Буває таке що деякі способи завантаження скани розділів не допомагають. Тому це ще один спосіб як завантажити розділ.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Клін та ще 4 теми
Залишили оплесків 10

“Командний дух: Спогади про те, як я була першокурсницею-чирлідеркою для баскетбольної команди” by Донна Тартт

“Командний дух: Спогади про те, як я була першокурсницею-чирлідеркою для баскетбольної команди” by Донна Тартт

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Доннатартт та ще 4 теми
Залишили оплесків 5

Комедія білого собаки by Аласдер Ґрей

Західноєвропейський еквівалент міфу про Едіпа, конфлікт звичаю та права, криза маскулінності й інші смаколики.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Переклад та ще 4 теми
Залишили оплесків 25

Локалізація Rainbow Six Vegas від команди “ОБЛОГА”

Привіт! Маю честь поділитись що я, будучи у складі локалізаційної команди “ОБЛОГА” долучилась до фанатської локалізації гри Tom Clancy's Rainbow Six Vegas!

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Ігри та ще 4 теми
Залишили оплесків 13

Переназвати усі зображення, склеювання сканів манґи та манхви

Тут буде як швидко переназвати усі зображення, посклювати зображення. Усе це допоможе вам у роботі над розділом манґи чи манхви.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Гайд та ще 4 теми
Залишили оплесків 10

Завантаження зображення (скани) розділів манґи та манхви через панель розробника. Частина 3

Цей метод я знайшов випадково, але він дієвий. Буду показувати на прикладі сайту Webtoon (метод працює на будь якому сайті).

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Манґа та ще 4 теми
Залишили оплесків 22

Клін. Cleaner and Redrawer

Спершу напишу хто це такі, щоб ви краще зрозуміли. Вкінці буде списки відтворення на ютубі (англійською)Туторіали щоб вам легше було навчатись.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Гайд та ще 4 теми
Залишили оплесків 22

Скани. Як завантажити розділи манхви та манги. Частина 2

Окрім застосунку HDoujin Downloader є також сайт Nyaa.Land де ви зможете завантажити розділи з манхви та манґи

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Манґа та ще 4 теми
Залишили оплесків 11

Японські системи транслітерації та транскрипції: з'їж сьоколадку і випий тяю перед тим, як їсти сусі.

Японську мову треба якось адаптувати під українську у перекладах, новинах. Для цього існують так звані системи. Тому, ось детально про системи адаптації від мене та локалізаційної спілки Перекладацька відповідальність.

Теми цього довгочиту:

Японська Мова та ще 4 теми
Залишили оплесків 34Кількість коментарів 1

Хіпі by Гантер С. Томпсон

увага: переклад аматорський, часом нарваний до стану швидше вільного переказу, ніж власне перекладу, тож приємного читання

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Ґонзо-журналістика та ще 4 теми
Залишили оплесків 60Кількість коментарів 17

Автори в темі