Друкарня від WE.UA

Ви — лесбійка? Аласдер Ґрей

“КОЛИ Я ГОВОРЮ мовами людськими й ангольськими, та любови не маю, то став я як мідь та дзвінка або бубон гудячий! І коли маю дара пророкувати, і знаю всі таємниці й усе знання, і коли маю всю віру, щоб навіть гори переставляти, та любови не маю, то я ніщо! І коли я роздам усі маєтки свої, і коли я віддам своє тіло на спалення, та любови не маю, то пожитку не матиму жадного!”  —  Павло написав це у своєму першому листі до корин…

 —  Перепрошую, але я хочу поставити вам одне запитання, лише одне. Ви — лесбійка?

 —  Я не лесбійка. 

 —  Ця відповідь, дозвольте зауважити, не надто задовільна. Останні дві неділі кожного ранку я спостерігаю, як ви приходите о 5:30, одягнена в джинси. Ви замовляєте пінту лагера, сідаєте з нею в цей куток, читаєте книжку і відмахуєтеся від кожного чоловіка, який намагається завести з вами розмову. Навіщо так робить, якшо ви не лесбійка?

 —  Це вже друге запитання. Ви ж казали, що поставите лише одне.

 —  Ага, гаразд. Прийнято. Чесно кажучи — справедливо. 

Павло написав це у своєму першому листі до коринтських християн, менш ніж через двадцять років після розп'яття Христа. А тепер питання.

Що нам найбільше потрібно в житті? Втрата чого змусить нас не просто почуватися нікчемними, але й бути такими? Деякі християни скажуть: їхня релігія. Вони думають, що життя має сенс завдяки вірі в Бога, який створив і підтримує існування Всесвіту, і який став Ісусом з Назарету. Ну, вони помиляються. Віра в Бога здатна зробити нас дуже сильними — протягом століть вона давала християнам силу терпіти й завдавати, пролонговувати й переживати жахливі страждання за найвеличніші переконання. Але це не те, чого хоче Бог. Павло пояснює чому: “І коли маю дара пророкувати, і знаю всі таємниці й усе знання, і коли маю всю віру, щоб навіть гори переставляти, та любови не маю, то я ніщо! І коли я роздам усі маєтки свої, і коли я віддам своє тіло на спалення, та любови не маю, то пожитку не матиму жадного!”

У багатьох (не в усіх) перекладах Біблії ви прочитаєте «милосердя» там, де я написав «любов». Павло використовував грецьке слово, що означає «люблячу пошану» — найглибшу можливу прихильність між людьми. Колись слово “милосердя” (charity) в англійській мові теж означало саме це, але з часом набуло значення «доброти до тих, хто перебуває в скруті». Така доброта може бути чудовим проявом Любові, але сама по собі Любов’ю не є. Хтось закладав лікарні… 

—  Перепрошую, знаю, що знову втручаюся, але маю сказати шось, шо піде тобі на користь, якшо тільки ти мене вислухаєш і не втратиш самовладання. Є лише одна причина, чому чоловік чи жінка приходить у паб — і це не випивка. Ти могла б спокійно пити пиво з бляшанки у себе в хаті, і це було б дешевше, заради всього святого. Отже, як і всі, хто приходить до пабу, ти тут заради компанії, тож навіщо закриватися од мене, встромивши носа в книгу? Не ображайся, але ти дуже приваблива жінка, попри те, що носиш джинси і вже не дуже молода. Я аж ніяк не хамло і не застарий для тебе. За вишуканішою чи молодшою компанієб тобі тре було йти до пабу вище по Байрес-роуд. 

 —  Я скажу тобі, чому я приходжу сюди, якщо пообіцяєш дати мені після цього спокій. 

 —  Домовились. Кажи. 

 —  У мене дві доньки й син — усі підлітки, та чоловік-домосід, який працює у фінансовому відділі окружної ради. Увесь домашній клопіт вони лишають на мене, але мені справді подобається тримати дім у чистоті й порядку, тож я чесно можу сказати, що не відчуваю себе експлуатованою. Я займаюся волонтерством у «Допомозі дітям» та Amnesty International. У мене немає фінансових, сімейних негараздів чи проблем зі здоров’ям, і раніше я вважала себе однією з найщасливіших людей на світі. Здається, нічого не змінилося — але тепер моє життя майже нестерпне. Лікар, певно, списав би це на менопаузу й виписав валліум. Я ж думаю, що після вісімнадцяти років піклування про інших людей раптом почала чітко себе бачити.

 —  Бачте, мій батько був пастором Церкви Шотландії, і я його дуже любила — він був добрий, відсторонений і загадковий. 

Як і більшість протестантських священиків, він, напевно, почувався ніяково, коли йому платили за те, щоб він здавався кращим за інших. Найкращі священнослужителі долають свій сором важкою працею  —  відкривають їдальні для бездомних, дістають пристойний одяг для сімей, які не можуть його собі дозволити, відвідують самотніх. Церква мого батька була в шикарному передмісті. Всі в громаді здавалися заможними, тому ми ніколи не завважували бідних. Більшість часу між прийомами їжі він проводив у своєму кабінеті, пишучи недільні проповіді. Вони були нічим не кращі за проповіді інших пасторів, але в нього була ідеальна вимова й манери — бабусі його обожнювали, усі захоплювалися тим, що називали його «відстороненістю від мирського». Лише зі вступом в університет я зрозуміла, що він шайхрай. 

 —  Мені подобалося в університеті, бо я вірила, що стаю кращою — кращою за нього. Я вивчала богослов’я й готувалася до пасторської служби… 

 —  Секундочку! Ти вчилася на пастора Церкви Шотландії?

 —  Так.

 —  А з якого це часу Церква Шотландії дозволяє жінкам бути пасторами?

 —  З шістдесятих. Одна жінка подала заяву на ординацію, і не виявилося жодного закону супроти цього.

 —  Хоч я й не ходок до церкви і не суворий християнин, але маю сильні протестантські переконання, і жінки-пастори — це якось неправильно. 

 —  Тоді залиш мене в спокої.

 —  Ні-ні! Вибач! Я мав на увазі — так тримати, розкажи, що не так у твоєму шлюбі. Мій власний шлюб теж не такий, яким мав би бути. Я буду тобі дуже вдячний, якщо ти проігноруєш моє втручання й викладеш карти на стіл.

– Гаразд. В університеті я вступала до багатьох товариств — Християнської спілки студентів, Спільноти Йони та «Християн проти ядерної зброї». У мене було багато друзів, які знали — і працювали над цим — що світ треба і можна покращити. Але з часом я відчула, що в нашому житті бракує дечого найважливішого — Бога. Коли я молилася, то ніколи не відчувала близькості ні з ким. А коли я питала в моїх побожних друзів, що вони відчувають, коли Бог поруч, вони ніяковіли й змінювали тему. Чого ти шкіришся?

— Я знаю одного хлопця, який відчуває, що Бог завжди з ним. Вони разом ідуть Дамбартон-роуд і люто сперечаються, хоча ми чуємо лише бідаху Джимма. «Я відмовляюся це робити!» — кричить він. — «Ти не маєш права наказувати мені! Через тебе мене посадять!» Здається, Бог постійно намовляє його трощити вітрини католицьких книгарень.

 —  Так, кожен, хто сьогодні чує голос Божий, перебуває в омані. Бог сказав все, що нам потрібно знати, вустами Ісуса. Але багато притомних людей відчувають Божу присутність і після смерті Ісуса. Я читала їхні автобіографії, вони викликали у мене заздрість — і злість. Деякі з них були преподобними наркоманами, залежними від Святого Духа, як кокаїнові — залежні від свого дилера, поки минають жалюгідні тижні в очікуванні наступного візиту. Я не була аж такою жадібною. Один маленький візит задовольнив би мене  —  я могла б жити спогадами про нього все життя. Але якщо я стану служителькою Божою, не відчувши жодного разу, що Бог любить і хоче мене, я знала, що стану такою ж шахрайкою, як і мій батько. До Бога я наближалася лише в книжках, і цього було замало. Я втратила інтерес до християнства, закохалася у здорового агностика і вийшла заміж. Це було легко. 

 —  Знаєш, що я тобі скажу?

 —  Так — що це було найкраще, що могло зі мною статися. Якщо ти заткнеш пельку і вислухаєш, як обіцяв, я поясню, чому це не так.

 —  Мені завжди було легко давати оточуючим те, чого вони хочуть. Студенткою я чудово ладнала з метушливими, збудженими, ексцентричними християнськими соціалістами. Після заміжжя я ідеально пасувала тому, хто мріяв про дружину та матір ввічливих, ошатних діточок і дім, де можна приймати друзів, колег і їхніх дружин. Отож шлюб повністю змінив мій характер і, можливо, частково зруйнував його. Зараз я прагну почути, як люди говорять про душу, Бога і те, як будувати мости між ними. Таких людей я знаходжу тільки в книжках — більше ніде. Але друзі, діти й чоловік толком не дають почитати. Вони без упину переказують новини й обговорюють проблеми, які мені здаються дедалі дрібʼязковішими. Я не можу не слухати, не посміхатись, не відповідати з автоматичною емпатією, якої вже не відчуваю. Вони не здатні повірити, що моє читання має значення. Якби я зачинилась у спальні на годину з книжкою й банкою пива, вони все одно стукали б у двері й питали, що трапилось. Тепер ти знаєш, чому я приходжу сюди читати.

Хтось закладав лікарні для бідних, бо прагнув популярності чи слави, або ж відчував провину через своє багатство. Саме тому Павло і каже: “І коли я роздам усі маєтки свої…” 

—  Зачекай-но. Ти пробувала ходити до церкви? 

— Багато разів. Ходила щонеділі, але тепер молитви здаються безглуздими, гімни — поганимхоровим співом, а проповіді такими ж нудними, як у мого батька. Два тижні тому, нічого не сказавши родині, я прийшла в це місце. Жоден із моїх знайомих ніколи не заходить сюди, тут не включають гучну музику. І мені подобається компанія — ти мав рацію. 

—  Га? 

— Так. Я почуваюся менш самотньою серед людей, які спокійно розмовляють і п’ють — допоки вони не починають говорити до мене чи класти руку мені на стегно.

— Цього не повториться. 

— Пляшка пива й книжка тут — це мій недільний обряд. Можна я й далі так робитиму?

— Аякже. Звісно. Я  не хотів тебе образити. 

Ось чому Павло каже: “І коли я роздам усі маєтки свої, і коли я віддам своє тіло на спалення, та любови не маю, то пожитку не матиму жадного!” Петро каже те саме: “Найперше майте щиру любов один до одного, бо любов покриває багато гріхів!” Іван іде ще далі: «Бог є любов». А Ісус дав нам заповідь, яка робить усі закони непотрібними для тих, хто її дотримується:І люби Господа, Бога твого, усім серцем своїм, і всією душею своєю, і всією силою своєю!Пам’ятаючи це, повернімося до Павла: 

«Любов довго терпить, любов милосердствує, не заздрить любов, любов не чваниться, не надимається, не поводиться нечемно, не шукає тільки свого, не рветься до гніву...» 

—  Вибач, що знову перебиваю, але я трохи помізкував над твоєю проблемою.

не рветься до гніву…

—  Здається, я розумію, в чому полягає рішення.

не рветься до гніву...

— Я так само добре, як і ти, розумію, що не все на світі через секс, але…

— ААААААААЙ, ДОПОМОЖІТЬ, БАРМЕН, ДОПОМОЖІТЬ!!!

— Христа ради…

— Так, що тут відбувається?

— Бармене, цей чоловік до мене лізе.

— От брехуха, я її й пальцем не чіпав!

— Та ні, чіпав. Я раз по раз просила тебе не робити цього, але вже зо чверть годити ти сидиш тут і лізеш мені в душу, як… як мій бісів чоловік. Будь ласка, заберіть його від мене, бармене.

— Так, ти — надвір. Це не вперше я ловлю тебе за цим. Вимітайся.

— Не гарячкуй, я вже йду. Але дозволь тобі дещо сказати: ця жінка  —  божевільна, релігійна божевільна. 

— Закрий рота й забирайся.

не рветься до гніву, не думає лихого, не радіє з неправди, але тішиться правдою, усе зносить, вірить у все, сподівається всього, усе терпить! Ніколи любов не перестає! Хоч пророцтва й існують, та припиняться, хоч мови існують, замовкнуть, хоч існує знання, та скасується.

 — Старий, що приставав до вас, пішов, дамочко. Ви навіть не зустрінете його на вулиці  —  він прослизнув до сусіднього пабу.

 — Дякую. Вибачте, що потурбувала вас, але він був надто наполегливий. 

 —  Я розумію, дамочко, і мені дуже шкода, але тепер я мушу попросити вас піти також. 

 —  Чому? Чому?

— Самотні жінки, як ви щойно переконалися, схильні спричиняти неприємності. Цей паб вам не підходить. Спробуйте якийсь вище вулицею. 

 —  Чи можу я допити свій напій?

 —  Звісно. Авжеж. Не кваптесь, ніхто вас не жене. Це востаннє вас тут обслуговують. 

Бо ми знаємо частинно, і пророкуємо частинно; коли ж досконале настане, тоді зупиниться те, що частинне. Коли я дитиною був, то я говорив, як дитина, як дитина я думав, розумів, як дитина. Коли ж мужем я став, то відкинув дитяче. Отож, тепер бачимо ми ніби у дзеркалі, у загадці, але потім обличчям в обличчя; тепер розумію частинно, а потім пізнаю, як і пізнаний я. А тепер залишаються віра, надія, любов, оці три. А найбільша між ними любов!

 —  Вибачте, дамочко, але ви мусите піти негайно, незалежно від того, допили ви свою пінту чи ні. Ми не можемо дозволити, щоб жінка плакала в кутку бару — це псує людям задоволення. 

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

  • Вітаємо з Різдвом Христовим!

    Друкарня та платформа WE.UA вітають всіх наших читачів та авторів зі світлим святом Різдва! Зичимо всім українцям довгожданого миру, міцного здоровʼя, злагоди, родинного затишку та втілення всього доброго і прекрасного, чого вам побажали колядники!

    Теми цього довгочиту:

    Різдво
  • Каблучки – прикраси, які варто купувати

    Ювелірні вироби – це не тільки спосіб витратити гроші, але і зробити вигідні інвестиції. Бо вартість ювелірних виробів з кожним роком тільки зростає. Тому купуючи стильні прикраси, ви вигідно вкладаєте кошти.

    Теми цього довгочиту:

    Як Вибрати Каблучку
  • П'ять помилок у виборі домашнього текстилю, які псують комфорт сну

    Навіть ідеальний матрац не компенсує дискомфорт, якщо текстиль підібрано неправильно. Постільна білизна безпосередньо впливає на терморегуляцію, стан шкіри та глибину сну. Більшість проблем виникає не через низьку якість виробів, а через вибір матеріалів та подальшу експлуатацію

    Теми цього довгочиту:

    Домашній Текстиль
  • Як знайти житло в Києві

    Переїжджаєте до Києва і шукаєте житло? Дізнайтеся, як орендувати чи купити квартиру, перевірити власника та знайти варіанти, про які зазвичай не говорять.

    Теми цього довгочиту:

    Агентство Нерухомості
  • Як заохотити дитину до читання?

    Як залучити до читання сучасну молодь - поради та факти. Користь читання для дітей - основні переваги. Розвиток дітей - це наше майбутнє.

    Теми цього довгочиту:

    Читання
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Lidia Lisova
Lidia Lisova@lidia_lisova

828Прочитань
3Автори
18Читачі
На Друкарні з 22 грудня

Більше від автора

Це також може зацікавити:

  • На добраніч, містере Брауне

    Все надто правильно. Йому не гаряче і не холодно, йому тепленько, тобто ніяк. Ілюстрація - допитливий писак (телеграм @worthless_child)

    Теми цього довгочиту:

    Оповідання
  • Листи до Асканії

    Це подорож через наївність і дорослішання, де кожне написане слово стає кроком до розуміння справжнього значення щастя і сили зв’язків, які неможливо розірвати. Їхня дружба, народжена у безтурботному дитинстві, проходить випробування часом, відстанню та війною.

    Теми цього довгочиту:

    Оповідання
  • Нива заголовків

    Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • На добраніч, містере Брауне

    Все надто правильно. Йому не гаряче і не холодно, йому тепленько, тобто ніяк. Ілюстрація - допитливий писак (телеграм @worthless_child)

    Теми цього довгочиту:

    Оповідання
  • Листи до Асканії

    Це подорож через наївність і дорослішання, де кожне написане слово стає кроком до розуміння справжнього значення щастя і сили зв’язків, які неможливо розірвати. Їхня дружба, народжена у безтурботному дитинстві, проходить випробування часом, відстанню та війною.

    Теми цього довгочиту:

    Оповідання
  • Нива заголовків

    Задумався: а чи занадто лінивим буквалізмом є переклад назви китайського бестселлера «Червоний ґаолян»? Адже непідготовлена людина не відразу зрозуміє, що мова йдеться не про якогось комуніста-хунвейбіна, а про літерально червону сільськогосподарську рослину.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад