Слово "накачати" англійською мовою

Слово "накачати" англійською мовою перекладається як «inflate» (інфлейт). Це дієслово використовується для опису процесу наповнення повітрям.

1. Inflate the tires - накачати шини.

Коли шини автомобіля мають низький тиск, їх потрібно накачати.

"You need to inflate the tires if they are flat." 🚗

2. Inflate an air mattress - надути надувний матрац.

Якщо ви відпочиваєте на природі, надувний матрац може бути корисним.

"We need to inflate the air mattress before we go to sleep." 🛏

3. Inflate a ball - накачати м'яч.

Перед грою м'яч потрібно накачати, щоб він був у хорошій формі.

"Can you inflate the ball before the game?" ⚽️

Додаткові приклади використання

  • Inflate a balloon - надути кульку.

    • Example: "Let's inflate the balloons for the party." 🎈

  • Inflate a boat - надути човен.

    • Example: "We need to inflate the boat before we head to the lake." 🚤

Слово "inflate" є корисним для опису будь-якого процесу, де щось наповнюється повітрям для збільшення обсягу або тиску.

Підписуйтеся на мій телеграм канал.

Підписуйтеся на мій ютуб канал там є ще більш цікавих відео для вас.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Мнемонічна Школа
Мнемонічна Школа@Mnemonic_School

Я викладач англійської мови

14Прочитань
0Автори
1Читачі
На Друкарні з 29 липня

Більше від автора

  • Що таке "bumblebee"?

    Джміль, назва якого англійською звучить як "bumblebee" (бамблбі), походить від староанглійського слова "bumblen", що означає "гудіти" або "бурмотіти", і "bee", що означає "бджола".

    Теми цього довгочиту:

    Освіта
  • Як сказати по-англійськи "зробити на око"?

    В англійській мові існує фраза "eyeball it," яка означає приблизно оцінити або виміряти щось без використання точних інструментів. Цей вираз використовується в різних ситуаціях, коли потрібно зробити щось на око.

    Теми цього довгочиту:

    Навчання

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається