Про автора

Письменництво, фанфікш, рольові. Фанатський переклад манґи. Українська мова то є любов.

Довгочити

  • Про труднощі фан-перекладу

    Привіт. Я - перекладач з англійської з 7-річним досвідом в цій галузі, хоч зараз змінила професію й використовую навички тільки для хоббі: перекладу манґи. Хочу поділитись невеличкими порадами для початківців, як зробити кращий переклад манґи/фанфіка/твора.

    Картинка довгочиту

    Теми цього довгочиту:

    Фанатський Переклад та ще 4 теми
    Залишили оплесків 82Кількість коментарів 3