13 казок народів світу, які можна прочитати дітям на ніч

Зміст

Народні казки різних народів світу — це джерело мудрості, яке зберігає культурні цінності, моральні уроки та світогляд своїх творців. Кожна з них відкриває перед читачем унікальні особливості життя, традицій та вірувань, передаючи важливі життєві уроки через захопливі історії та колоритних персонажів. У світі казок можна зустріти хитрих тварин, мудрих старців, незвичайних героїв, які долають труднощі завдяки своїй доброті, кмітливості чи сміливості. Ця підбірка казок народів світу допоможе зануритися в атмосферу різних культур і знайти натхнення в їхніх мудрих розповідях.


Англійська казка «Джек-ледар»

Джек-ледар» — це англійська казка про хлопця на ім’я Джек, який зовсім не любив працювати. Він жив разом із матір'ю, яка, намагаючись змусити його допомагати, одного дня погрожує вигнати його з дому. Щоб залишитися вдома, Джек вирішує знайти роботу. Кожного дня він наймається до різних людей, але завжди приносить свою платню додому в такий спосіб, що втрачає її через недосвідченість і кумедні помилки. Наприклад, зароблене молоко він несе у кишені, сир кладе собі на голову, а баранячу ногу волочить по бруду. Його мати щоразу підказує йому правильний спосіб, а Джек обіцяє, що наступного разу зробить саме так. Одного разу він отримує в нагороду осла і вирішує нести його на плечах, чим випадково розсмішує німе дівча багатія. Вона раптом починає говорити, і її батько, вдячний Джеку, вирішує видати за нього дочку. Таким чином, Джек, несподівано для всіх, розбагатів і зміг забезпечити щасливе життя своїй матері.

Чеська казка «Віщий сон»

Віщий сон — чеська казка про бідного селянина, якому наснився дивний сон про щастя, яке чекає на нього на празькому мосту. Уві сні йому наказали йти на міст і ходити там, доки він не зустріне свою удачу. Прийшовши на міст, селянин починає ходити туди-сюди, уважно вдивляючись у кожного зустрічного. Нарешті, його помічає солдат, який цікавиться, кого той чекає. Селянин розповідає про свій сон, а солдат у відповідь ділиться своїм сном, де він бачить стару хату, грушу на подвір’ї і скарб під нею. Селянин розуміє, що солдат описав його власний дім, і, не зізнавшись у цьому, повертається додому. Разом із дружиною він спилює грушу й знаходить у її дуплі багатий скарб. З вдячності за своє щастя селянин будує великий будинок і прикрашає його малюнками на честь цієї пригоди, а також видає свою дочку заміж за солдата, який мимоволі допоміг йому знайти щастя.

Сербська казка «Хто не працює, той не їсть»

Хто не працює, той не їсть — сербська казка про королівну, яка була надзвичайно красивою, але дуже ледачою. Вона цілими днями милувалася собою в дзеркалі й не вміла виконувати жодної роботи. Коли прийшов час її видавати заміж, король оголосив, що віддасть її за того, хто за три роки зможе навчити її працювати. Знайшли молодого селянина, який взяв на себе таку задачу й повів королівну до свого дому. Щодня він працював у полі, а ввечері мати готувала вечерю. Хлопець установив правило: їсти може лише той, хто працював. Спочатку королівна не хотіла приймати цей порядок і лягала спати голодною, але згодом попросила свекруху дати їй роботу. Потроху вона навчилася працювати та зрозуміла цінність праці. Через три роки король, побачивши зміну в дочці, був дуже задоволений, а хлопця прийняв як сина та передав йому королівство.

Японська казка «Жадібна господарка»

Жадібна господарка — японська казка про господарку готелю, яка мріяла заволодіти товарами бродячого торговця. Вона побачила його великий мішок із товаром і звернулася до чоловіка за порадою. Чоловік підказав їй зібрати траву мьога, зварити її і підмішати до вечері торговця, адже хто з'їсть цю траву, обов’язково щось забуде. Господарка так і зробила, і торговець, нічого не помітивши, поїв страву з мьогою, після чого відчув легке запаморочення і ліг спати. Проте вранці він покинув готель ще до світанку, не залишивши своїх речей. Господарка кинулася до його кімнати, але нічого не знайшла і була розчарована. Чоловік нагадав їй, що той мав щось забути, і господарка зрештою усвідомила, що торговець забув заплатити за ніч у готелі. Казка висміює жадібність і показує, що хитрощі не завжди приводять до бажаного результату.

Арабська казка «Як учень змагався з учителем»

Як учень змагався з учителем — арабська казка про майстра боротьби, який навчав юнаків у школі, організованій султаном. Учитель знав 360 способів боротьби, але один з них приберіг про всяк випадок і не показав жодному учню. Серед його вихованців був особливо сильний юнак, який став настільки вправним, що вважав себе найсильнішим у всій країні. З часом він зажадав змагатися з учителем, щоб довести свою силу перед султаном. У день поєдинку учень накинувся на свого наставника з усією силою, впевнений у своїй перемозі. Проте вчитель, передбачивши таку ситуацію, застосував останній секретний прийом, який він не передав учню, і здобув перемогу. Принижений юнак зрозумів, що знання не можна здобути силою, а наставник нагадав про мудрість, що вчитель завжди має залишатися на крок попереду свого учня.

Корейська казка «Тигр і засушений персик»

Тигр і засушений персик» — корейська казка про тигра, якого випадково перелякала звичайна людська хитрість. Одного разу тигр, прокинувшись голодним, вирушає до села і наближається до хати, де знаходиться корова. Почувши плач дитини, мати намагається її заспокоїти, погрожуючи страшною «дикою кішкою», натякаючи на тигра. Проте дитина не реагує, і тоді мати каже, що дасть їй «засушений персик», від якого дитина відразу замовкає. Тигр, не знаючи, що це лише їжа, лякається, вважаючи «засушений персик» потужною істотою. Тим часом у хлівець, де ховається тигр, пробирається злодій, маючи намір викрасти корову. В темряві злодій помилково приймає тигра за корову, накидає йому на шию мотузку і навіть сідає верхи. Переляканий тигр вирішує скоритися, думаючи, що це і є страшний «персик». Коли злодій розуміє свою помилку, він теж жахається, але стискає тигра ще міцніше, боячись впасти. У результаті тигр, не витримавши, скидає злодія і тікає, а потім, гордий своєю втечею, вважає себе переможцем у сутичці з «найстрашнішим ворогом».

Інгуська казка «Голод, Холод та Сон»

Голод, Холод та Сон» — інгуська казка про трьох невидимих істот, які вирішили з'ясувати, хто з них найсильніший. Голод, Холод і Сон починають сперечатися, стверджуючи кожен свою перевагу над іншими. Щоб перевірити, хто з них дійсно сильніший, вони вирішують вплинути на хлопчика, який пасе овець. Першим діє Холод: він пронизує хлопчика морозом, змушуючи його тремтіти, але той продовжує пильнувати овець. Далі на хлопчика нападає Голод, скручуючи йому живіт, проте хлопчик і далі не відволікається від своєї роботи. Нарешті приходить черга Сну, і як тільки він впливає на хлопчика, той відразу засинає, не втримавши ціпка в руках. Казка підкреслює силу Сну, яка виявилася наймогутнішою серед них усіх, навіть сильнішою за голод і холод.

Африканська казка «Леопард і шакал»

Леопард і шакал» — африканська народна казка про те, як леопард і шакал зустрілися з бараном, і як хитрість допомогла барану уникнути небезпеки. Повертаючись з полювання, леопард побачив барана біля хатини і, ніколи раніше не бачивши такого звіра, злякався. Коли ж він розповів про зустріч шакалу, той висміяв його боягузтво та запропонував наступного дня разом піти за бараном, щоб зловити його. Наступного дня, побачивши на пагорбі леопарда і шакала, баран теж злякався, але його дружина підказала йому план. Баран узяв із собою свого маленького, ущипнув його, щоб той заплакав, і вийшов назустріч леопарду та шакалу, прикидаючись, що чекає на їхню допомогу, щоб нагодувати голодну дитину. Леопард, почувши слова барана про те, що він чекає, щоб нагодувати свого малюка, вирішив, що баран вважає його їжею для своєї дитини. Від страху леопард кинувся тікати, тягнучи за собою прив’язаного шакала. Таким чином, баран завдяки своїй хитрості зміг уникнути небезпеки.

Кубинська казка «Марципановий чоловічок»

Марципановий чоловічок» — кубинська казка про марципанового хлопчика, якого створила жінка з борошна, цукру та мигдалю. Вона одягла його в шоколадний плащ, капелюшок із цукатів, а черевички зробила з карамелі. Однак, щойно він спікся, хлопчик ожив, вистрибнув з печі та побіг, співаючи, що ніхто не зможе його зловити. На своєму шляху марципан зустрічає корову, коня та чоловіка, які хотіли б його з’їсти, але нікому не вдається його впіймати. Зрештою, він стикається з хитрою лисицею, яка вдає з себе його подругу. Вони разом підходять до річки, і лисиця пропонує перенести його на інший берег. Під час переправи вона поступово переконує марципанового чоловічка сісти ближче до її рота. Проте, коли лисиця вже готувалася його з’їсти, марципановий чоловічок зістрибнув з її морди і втік у ліс. Відтоді ніхто більше його не бачив.

Корейська казка «Квіти короля»

Квіти короля» — корейська казка про мудрого короля, який шукав чесного спадкоємця для своєї держави. Оскільки король не мав дітей, він вирішив всиновити одного з хлопчиків, які проживали в його країні. Щоб знайти найдостойнішого, він дав кожному з них насіння, з якого вони мали виростити квіти. Той, хто принесе найгарнішу квітку, мав стати його спадкоємцем. Всі хлопчики ретельно доглядали за насінням, і через деякий час у всіх з’явилися квіти, крім одного хлопчика на ім’я Сон-Ір, у якого насіння вперто не проростало. Коли настав день показати результати, всі хлопчики принесли королю гарні квіти, а Сон-Ір приніс порожній горщик. Король із радістю обрав Сон-Іра спадкоємцем, адже насіння було зварене й не могло прорости. Сон-Ір виявився єдиним хлопчиком, який не піддався спокусі обману, показавши свою чесність. Згодом Сон-Ір став справедливим правителем, і люди назавжди запам’ятали його як символ чесності.

Польська казка «Пастух, який тисячу зайців пас»

Пастух, який тисячу зайців пас — польська казка про бідного селянина на ім’я Всемил, який отримав чарівні предмети за свою доброту до трьох старих. Всемил, допомагаючи дідкам, отримав від них чарівну сопілку, батіг і ковіньку, хоча ще не знав про їх силу. Він наймається пастухом у багатого пана, який обіцяє віддати йому дочку і десять сіл, якщо жоден із тисячі зайців не втече за місяць. За допомогою чарівної сопілки Всемил збирає зайців у стадо, а ковінька і батіг не дозволяють їм розбігтися. Пан, не бажаючи дотримуватися обіцянки, відправляє свою дочку в образі селянки з хитрим планом викрасти зайця. Всемил, запідозривши обман, віддає їй зайчика, але за допомогою батога швидко повертає його назад. Урешті-решт, панові доводиться виконати обіцянку, і Всемил одружується на його дочці, ставши багатим господарем.

Арабська казка «Королівське слово»

Королівське слово» — арабська казка про короля, який обожнював солодощі та дав обіцянку поділитися ними з бідним гончарем Калу і його другом — мишеням Бібом. Калу приніс королю гарні глеки, а натомість попросив ласощів для себе та друзів. Король, не підозрюючи, скільки друзів у Біба, дав слово виконати обіцянку, і незабаром миші заполонили палац. Щоб позбутися їх, король завів котів, але ті самі почали захоплювати палац. Коли ж котів вигнали собаки, вони теж залишилися господарювати у королівських залах, поки їх не прогнали тигри. Нарешті, король привів левів, але вони зайняли трон і всю королівську резиденцію. Зневірений, король зрозумів, що лише миші можуть вигнати левів, і попросив Біба про допомогу, давши слово більше не приводити котів. Миші прогнали левів, і палац знову став належати королю.

Албанська казка «Вуж та їжак»

Вуж та їжак» — албанська казка про ввічливість і обережність. Одного вечора їжачок, що біг повз вужеву нірку, попросив дозволу переночувати у ній, щоб сховатися від можливої негоди. Вуж погодився, відступивши вбік, і їжачок радісно вмостився в затишній норі. Після того як їжачок облаштувався, він покликав вужа до нори, запевняючи, що там м'яко і зручно. Однак вуж, замість того щоб повернутися до нори, згорнувся на гілці дерева і задрімав, відповідаючи їжакові, що не хоче повертатися до нори. Їжак здивувався, чому вуж не скористався власною норою, але, не знайшовши відповіді, заснув. У цій казці вуж продемонстрував обережність, уникаючи колючок їжака, що зробили б його перебування в норі некомфортним.


Казки народів світу показують, як багато спільного є у різних культур, попри їхню унікальність. Вони нагадують про те, що чесність, співчуття, розум та винахідливість — цінності, які шануються всюди, незалежно від місця чи часу. Завдяки таким казкам ми зберігаємо зв’язок з минулим та вчимося на прикладах, які пройшли випробування століттями. Ці історії завжди будуть цікавими та важливими, бо вони розповідають про вічні цінності, зрозумілі кожному.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Дід Казкар
Дід Казкар@did_kazkar

Найбільша магія – в казках

222Прочитань
3Автори
5Читачі
Підтримати
На Друкарні з 28 жовтня

Більше від автора

  • Як підібрати казки для дітей залежно від віку, рис характеру та інтересів

    Казки – це не лише цікаві історії для малечі, а й важливий інструмент виховання та розвитку. Завдяки їм діти пізнають світ, розвивають уяву та вчаться розрізняти добро і зло. Однак вибір казок варто підходити з урахуванням віку дитини, її характеру та особистих захоплень.

    Теми цього довгочиту:

    Книги
  • 16 українських народних казок для всієї родини

    Українські народні казки – це справжня скарбниця мудрості, фантазії та національної культури. Вони передаються з покоління в покоління, несучи в собі важливі життєві уроки, які залишаються актуальними і сьогодні.

    Теми цього довгочиту:

    Казка
  • 14 казок Ганса Андерсена, що зачаровують серця і навчають цінувати життя

    Казки Ганса Крістіана Андерсена – це не просто захопливі історії, які зачаровують дітей і дорослих усього світу, а справжні життєві уроки, заховані за простими і доступними сюжетами.

    Теми цього довгочиту:

    Казка

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається