Queen of New Orleans | Міс Чернівці |
---|---|
She said: "Baby our love's Just like your songs The beat ain't bad but the words are all wrong It's time to pack my bags, It's time to just move on" She sang: "Johnny, I'm gone, gone, gone" And she was gone. Yeah ♕ Me and Leigh Met summer of ninety five In a burgundy dress Lookin' finer than a French wine A Cajun queen with another side She was a schoolboy's dream, I was out of my mind She was lookin' fine ♕ She said: "You wanna drive me home" But what I didn't know... ♕ Ooh, ooh, I was dancing with the Queen of New Orleans Ooh, ooh, Dancing in the streets of New Orleans Ooh, ooh, Dancing cheek to cheek in New Orleans Ooh, ooh, It was almost like a dream ♕ That night I made my move. Man I fell hard When I put my hands in her cookie jar She was more than a girl, She was a cabaret star I was a deer in the lights of a speeding car Nothing's what it seems, She was a Venus De Milo In her sister's jeans ♕ Ooh, ooh, I was dancing with the Queen of New Orleans Ooh, ooh, Dancing in the streets of New Orleans Ooh, ooh, Dancing cheek to cheek in New Orleans Ooh, ooh, It was almost like a dream ♕ Ooh, ooh, I was dancing with the Queen of New Orleans Ooh, ooh, Dancing in the streets of New Orleans Ooh, ooh, I was dancing cheek to cheek in New Orleans Ooh, ooh, Dancing with the Queen down Bourbon Street ♕ Ooh, ooh, Dancing with the Queen of New Orleans Ooh, ooh, Dancing in the streets of New Orleans Ooh, ooh, Nothing's what it seems in New Orleans Ooh, ooh, Dancing with the Queen of New Orleans ♕ Ooh, ooh, Dancing with the Queen of New Orleans Ooh, ooh, Dancing with the Queen of New Orleans Ooh, ooh, Dancing with the Queen of New Orleans | Сказала: «Наш зв’язок, Як твій альбом: У нормі ритм, А ось текст весь облом. Та досить цих казок — Піду своїм шляхом. От хай там як, Лиш НЕ РА-ЗОМ!»... Було б це сном... Ех... ♕ Я з Наталі, У школі випускний, Колір сукні — бордо, İ ще більше з того хмільний. Принцеса балу. Модельний крій. Вона — як İ-ДЕ-АЛ, Взірець хлопчачих мрій... Це роман шкільний. ♕ Спитала: «Хочеш утекти?» Та хто ж міг знати... ♕ У-у, Я танцював з міс міста Чернівці! У-у, Танці на бруківках Чернівців! У-у, Танці у провулках Чернівців! У-у, Все булó як уві сні... ♕ Вночі мій час настав, İ я пропав, Ще як руки на її перса клав: У втіхах знала толк İ мала Божий дар... А я ж як те оленя У світлі фар... Вона геть не проста: Мáла Венерине тіло İ п’янкі уста. ♕ У-у, Я танцював з міс міста Чернівці! У-у, Танці на бруківках Чернівців! У-у, Танці у провулках Чернівців! У-у, Все булó як уві сні... ♕ У-у, Я танцював з міс міста Чернівці! У-у, Танці на бруківках Чернівців! У-ух, Ті танці у провулках Чернівців! У-у, Танці з чарівною Наталі! ♕ У-у, Танці із міс міста Чернівці! У-у, Танці у провулках Чернівців! У-у, Не так вже і прості ці Чернівці! У-у, Танці із міс міста Чернівці! ♕ У-у, Танці із міс міста Чернівці! У-у, Танці із міс міста Чернівці! У-у, Танці із міс міста Чернівці! |
(June 3, 1997) David A. Stewart & Jon Bon Jovi | (26.06.2019) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Ozzy Osbourne — Mama, I’m Coming Home
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладBeck – Loser
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладRadiohead – Creep
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Теми цього довгочиту:
Minutes To MidnightКвітка Цісик - голос, який знає кожен. Та чому варто вивчити її ім’я. Історія визначної американки українського походження.
У день народження Квітки Цісик публікується робота, яка розповідає про легендарну особистість української історії та діаспори. Тут ви зможете прочитати про її злети та падіння, її внесок в українську музику . Українка, що була на відстані витягнутої руки до головних премій світу.
Теми цього довгочиту:
БіографіяПереклад: Інтерв’ю з Пітером Сотосом (з “Культура за часів Апокаліпсиса” А. Парфрі")
Що спонукає вас створювати такі ретельні графічні викриття жорстокої, збоченої людської поведінки?
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
Переклад