“Cyberpunk 2077: Ілюзія свободи” або як CDPR нарешті гру доробили.

Зміст

Стаття підготовлена спеціально для телеграм-каналу «Паляниця від Бужі».

Дисклеймер

Огляд не професіональний, багато чого буде написано прямо, без ухилень, і може не завжди по “правилам журналістики”, вибачайте.
Автор цього огляду награв достатньо багато часу в Cyberpunk 2077 до релізу доповнення “Ілюзія свободи” і в оновлення 2.0.
Як на ПК пройшов сюжет гри декілька разів, так і на Playstation 5.

Тому моє проходження має “призму минулого”, так би мовити, і я можу порівняти як було і як стало, можу порівняти відчуття від проходження як на майже топовому ПК, так і на PS5 (скрінів графіки не буде, бо якщо б мені видали ключ ще й на ПК версію, то в мене б срака злиплась). Але буде порівняння відчуття гри на PS5 та ПК (СПОЙЛЕР: на PS5 значно цікавіше). І спробую вас розвеселити всякими сміхуйочками.

Хочу подякувати CD PROJEKT RED та особисто ком’юніті-менеджерці Катерині за можливість пограти в доповнення на PS5 до його релізу. 

Інтро

Всі ми пам’ятаємо в якому, м’яко кажучи, не задовільному стані вийшла гра в кінці 2019-го року. А якщо не м’яко, то це був пісос, все лагало і було забагато багів. Розробники ці два з половиною роки старалися пофіксити гру. Але здебільшого виходило так собі, гра звісно ставала краще, але все одно була не дороблена. Там все одно було багато багів, штучний інтелект був ніякий. Тож це все не давало в повній мірі зануритися в гру, не зважаючи на сильний сюжет, дуже добре поставленні сінематик сцени від першого лиця, добре прописаних персонажів (здебільшого) і гарні діалоги.

Попри всі фікси все це залишалось так. Допоки не вийшов патч 2.0. Чи вийшло в ньому пофіксити всі ці проблеми і випустити нарешті дороблену гру?

Cyberpunk 2.0

В цілому так. Вийшло. Гра дійсно відчувається більш живою. Додали нових механік. Майже повністю переробили бойову систему, поведінкову модель NPC (неігрових персонажів) і ворогів.

Я пам’ятаю, як близько пів року чи рік тому, CDPR вихвалялись тим, що вони нарешті пофіксили прохожих NPC, що вони нарешті об'їжджають машини, котрі залишив головний герой Ві, чи тікають, коли відбувається перестрілка і так далі. В їхньому відео все дійсно працювало так, але через 10 хвилин реальної гри вже було видно, що майже нічого не змінилось. І ось тільки зараз, в патчі 2.0 вони нарешті дійсно це поправили.

Додали погоні на машинах. Це, якшо шо, раніше в Cyberpunk 2077 вважалось на рівні магії. Навіть в місіях гонок, коли всі суперники були обігнані, вони просто з’являлись десь позаду, кожен раз, ти від'їжджаєш, вони знову з’являються, і так до фінішу.

Перероблена поліція: копи тебе шукають, а не тупо за спиною з’являються, женуться на машинах і на байках, навіть стрільба з транспорту була додана, це щось просто неземне як для Cyberpunk 2077. 

Бойова система та система прокачки

З патчем 2.0 була повністю замінена система прокачки, тепер скіли і їх прокачка працює інакше.
Є контрольні скіли, від них йдуть побічні. Для того, щоб відкрити побічні, треба вкачати на максимум контрольний скіл.
Очки прокачки стали падати значно частіше, що дає можливість вкачуватися більш детальніше, і робити більш акцентовані скіли

так, у мене інтелект 18 з 20, я дуже вумний =)

Система захисту майже повністю переїхала з одягу на імпланти, так що тепер більше не буде ситуації, коли ти ходиш як бомж в комбо сеті просто тому що цей одяг дає більше статів. Очки захисту теж переїхали на імпланти, хром. 

Додали ліміт на імпланти, не можна просто накинути все і стати машиною для вбивства. Для цього треба вивчити конкретні вміння, до котрих по дереву скілів ще треба добратись.

Захист

На захист теж працює вміння, котре збільшує захист. Сам захист піднімається від імплантів.

Імпланти можуть давати як і захист, так і якісь інші характеристики, можна зробити свій унікальний білд.
Тепер імпланти типу леза богомола чи моноструни не непотрібний елемент.

Також змінили систему крафту. Тепер ліки та гранати - безкінечні, але мають таймаути. Кількість ресурсів для апгрейду зброї зменшилася, що дає більшої зрозумілості системі. Змінили характеристики зброї, тепер моя улюблена зброя стала не настільки потужною, як була, зате з’явилися нові цікаві аналоги.

Відчуття і різниця між ПК версією та PS5:Коли гра тільки вийшла, у мене ще не було PS5, а був ПК з відеокартою GeForce GTX 1060 (олди, пам’ятаєте таку? Так от їй вже 7 років).

І я перші декілька разів проходив гру саме на ПК, і бачив тоді саме “веселе”: всі баги і покращення по стрільбі, по їзді і тому подібне. Тоді я для себе вирішив, що я буду майже всю гру гоняти на байках, бо керування машинами на пекарні для мене було погане.

Але от настав час, коли я нарешті став тим дорослим хлопаком, котрий може собі дозволити PS5.

Ну і в той момент, коли я взяв у свого друга акаунт, на якому була куплена гра, запустив цю гру на PS5 і вона для мене забарвилася новими кольорами.

Що сприйняло цьому? В першу чергу Dualsense. Так, в Cyberpunk 2077 використовуються всі його фішки.

З цього моменту я полюбив їздити на машинах, причому їздити на різних машинах. Тому що кожна з них веде себе по своєму, момент перемикання передачі ви відчуваєте на тригері, це відчуття дуже наближено до відчуття натиску на педалі: трігер має свою протидію, і в залежності від дій гравця вона змінюється і це треба контролювати, що дуже круто.

Так само круто реалізували віддачу від зброї, різні типи зброї мають різну віддачу. Вони теж стоять на трігерах, кожен постріл ти відчуваєш своїм пальцем. Тобі треба докласти трохи сили, щоби його зробити, а потім наступний і так далі. При автоматній черзі тригер не тільки вібрує, але і смикається туди-сюди, в цей час ти відчуваєш кожен постріл.

Коли тобі хтось телефонує - ти чуєш це з динаміка геймпада, голос персонажа, який зателефонував, теж йде з нього, що додає ще більшої зануреності.

Я спочатку думав, що стрільба буде моїм слабким місцем. Але гра сама тобі люб’язно допоможе з прицілюванням, якщо ти увімкнеш це в налаштуваннях, і навіть тоді це не буде відчуватися так, що гра цілиться за тебе. 

Оптимізація під PS5

На старті релізу гра зовсім не була оптимізована під консолі, але зараз… зараз все чудово. У гри є два режими: продуктивність та графіка.
В першому режимі гра йде в 60 FPS (кадрів в секунду), але з динамічним масштабуванням і без Ray Tracing (RT) променів.

В другому працює режим RT, масштабування до 4к, але 30 FPS. Мені мої очі дорожче, в 30 FPS я грати майже не можу, тому я 99% часу грав в 60 FPS режимі. І всі скріни в цьому огляді зроблені в цьому режимі.

Сказати шо графіка сильно відрізняється я не можу - я робив порівняння, мені на моєму 50-ти дюймовому телевізорі обидва режими виглядають однаково суперово.

Завантаження гри швидше ніж у Baldur’s Gate 3, для порівняння.
Єдині два мінуси, що я побачив: це те, що рендер відображень має малу дальність, тому під час швидкої їзди по місту це все відбувається фактично майже біля персонажа, і це кидається в очі.

А другий - це те, що під автозбереження гра може дропнути FPS до 0 на третину секунди, це буває не так шоб супер часто, але буває.

В цілому, після того, як я спробував PS5 версію гри, на ПК версії я майже не грав. І всі, у кого є вибір між ПК та консоллю - рекомендую останню.

Висновок по патчу 2.0

В цілому, гра нарешті дійшла до того стану, якою її очікували на релізі. Так, багато всього вирізано з того, що було обіцяно, багато з цього так і не додали. Але з Fable була схожа ситуація, але це не відміняє того, що гра вийшла файною. З єдиною відмінністю, що Cyberpunk 2077 дійшов до цієї стадії тільки майже через три роки після релізу.

Але треба полякам віддати належне, вони не забили на гру після технічно провального релізу і дійсно її доробили.

Деякі баги все одно залишились. Але їх значно, ЗНАЧНО менше ніж було, і попадаються вони не часто. Як казав Кличко: “Пора”. Вже можна грати.

Український переклад і російський слід

СРСР, на жаль, не розвалився в світі Cyberpunk 2077.

Український переклад - достатньо важка тема зараз для нас, особливо після пожежі з Baldur’s Gate 3 багато кому не сподобалась “відсеб'ятина”, яка була там, а неадекватне поводження деяких представників українських локалізаторів цієї гри із локалізаторської спілки ШБТ роздула цей вогонь ще сильніше.

Не можу сказати, що я на 100% підтримую тих, хто тоді горів, бо там теж багато дивних, м’яко кажучи, особистостей, котрі навіть доходили до погроз перекладачам.
Але я згоден з адекватними людьми, яким не подобається самодійство ШБТ, їхній незрозумілий словотвір разом з викопуванням старих слів, які навряд просто так почуєш в побуті, просто для того, щоб показати, шо вони їх знають.
Іноді мені доводилося читати деякі діалоги\описи речей\вмінь по декілька разів щоб зрозуміти, шо там написано, зрозуміти в плані не тупо прочитати, а прямо зрозуміти механіку\ідею.

В Cyberpunk 2077 таких проблем немає, переклад виглядає достатньо органічно в цьому світі, на матюки локалізатори не поскупились, але вони тільки там, де це доречно, немає нецензурщини там, де цього немає в оригіналі.
В цілому з цим достатньо нормально, навіть попри те, шо частиною локалізації займались локалізатори із ШБТ, котрі люблять всякі вірші і іншу недоречну штуку засунути туди, куди не треба.

“Відсеб'ятина”

Нажаль коли тема торкається локалізації, то поки українська локалізація молода, це слово буде одним із ключових в кожному огляді локалізації.
Ставитись до неї можна по різному, іноді вона допомагає зрозуміти контекст гри слів, яку складно перекласти дослівно, чи відсилки не речі, котрі нам не відомі.
Наприклад як на скрінах нижче

Назва солов’їною
Оригінал

Якщо хтось ще не в темі, то майже всі назви місій після того, як Джонні з’явився в житті Ві, це відсилки на якісь музикальні треки, здебільшого на рок-музику, ця назва не виняток.
Це назва тої місії, де ви тусите з Керрі на яхті, він грає на гітарі, дякує Ві і оце все.
Так от, українська назва дуже підходить по сенсу до місії, в той час як для нашого народу оригінальна назва, котра відсилається на іншу пісню - не значить майже нічого, більшість можливо навіть і не чула цієї пісні.

Це був приклад влучної “відсеб'ятини”, я б її навідь назвав більш поважно - адаптація.

Погані випадки - всі інші, не схожі на цей, випадки.

Всі ви скоріш за все вже бачили скріни в інтернеті про це.
Наприклад: Всяка “байрактарщина” типу “іді на*** за кораблем”, перепис деяких імен на інші, а кордон Польщі з СРСР заміняти на кордон Польщі з Україною.

Так, всі ми знаємо що йде війна і є постійний та сильний негатив до росіян, адже війна зараз оточує українців фізично і думки всі про війну також. Але все ж таки, перекладачі, ви серйозно це додали в гру? Ще не хватало там всіх кібернетичних дронів “байрактарами” назвати.

Є оригінал, є в грі лор, в якому, нажаль, CРСР не розпався, і, на жаль, надалі під окупацією знаходиться Україна. Так, це для нас не дуже приємно, але це лор, і не перекладачам його переписувати.
На просторах інтернету ходить достатньо відосів як російські локалізатори роблять переклад таким чином, щоб накидати туди свої наративи. Так от, такі моменти нічим не краще.

І тут ми підходимо до скандалу. Який виник через таку локалізацію.

Як би ми не думали, що українська локалізація цікава лише українцям, але деякі росіяни нею також зацікавилися, і зрозуміли про що там іде мова. І тут вони побачили цю “відсеб'ятину” в інтернеті і роздули з цього великий скандал.

CD PROJEKT RED все ж таки світова компанія, а будь-якій компанії зовсім не впали іміджеві погіршення, які такий скандал роблять, і як би вони не підтримували нас, українців, за що ми їм вдячні. Але ось такі моменти роблять їм погану славу, чого вони не хочуть. В результаті маємо це:

Чи якось це може вплинути на подальші локалізації українською мовою? Так, в цілому може. Як тепер реагує більшість росіян? Для них це “перемога”.

Моя думка на цю тему така:
Коли ти робиш локалізацію офіційно, ти вже не персонаж з вулиці, котрий може взяти й засунути якогось трешу в свою локалізацію і сидіти гигикати, ловлячи реакції інших. Твоя праця впливає на весь ринок української локалізації ігор, цей ринок ще доволі молодий, і такими непоміркованими рішеннями можна його тільки знову закопати в могилу, з якої він так відчайдушно намагається вилізти.

Так, у Києві, так, Керрі саме так і говорить, прямо каже “in Kyiv”

Українська локалізація Cyberpunk 2077 - це єдиний вибір для гравців на консолі. Якщо на ПК хтось ще може випустити мод, який поправить те, що ви накоїли, то на консолях навряд. А що буде, якщо людям не сподобаються деякі моменти локалізації, котру ви зробили для сміху? Ну, ті, хто знає англійську мову - перемкнуться на неї, а ті, хто не знають… вгадайте яку вони увімкнуть? Спойлер – це буде не польска мова.

Чи треба мені ще раз повторювати слова багатьох інших людей, котрі казали про шкоду, яку створюють українські гравці, використовуючи російську локалізацію? Я думаю ви самі знаєте, адже цю статистику бачать розробники гри, і тоді приймають рішення щодо локалізації цієї мови в майбутніх проєктах.

Тому якщо ви перекладач, у якого все ж таки вийшло домовитись про офіційну українську локалізацію в якійсь грі, будь ласка, подумайте, до чого можуть довести ваші недоречні жарти, котрі ви засунули в локалізацію заради сміху чи від негативних особистих емоцій.

Ілюзія Свободи

Це прямо мій скріншот, не арт і не з якихось відео, навіть без фотомоду. Графіка і левел дизайн тут пророблені дуже і дуже добре. 

Гра починається з того, що з вами зв’язується нетраннер (в укр. мережник) з таємної служби НСША, який каже, що літак з президенткою НСША перехоплено і зараз він летить в Псарню, район Найт Сіті, котрий ніяк не контролюється поліцією. Ваша ціль її там зустріти і безпечно вивезти з того району. Але все іде не за планом і вас втягує у вирій різних подій.

За гру вам доведеться приміряти на себе костюм (буквально) кращого (кращої) нетраннера(ки) світу. Битися зі створіннями з кібер-пекла.
Побувати на тусовках бандитів аби програти кругленьку сумму в казино.
Бути в ролі найжорсткішого вбивці кубиньского нарко-картелю і таке інше.

Навіть за деяких обставин ви будете почувати себе в світі System Shock змішаного з іграми про Чужого.

Дизайн персонажів просто на космічному рівні. Дуже стильно і гарно.
Джоні, до речі, в доповненні достатньо. Він є усюди, завжди підкалує і так далі, з основної гри тут нічого не змінилось в цьому плані.
Ліззі Суіззі

В доповненні також з’являються старі, любимі усіма персонажі. Деякі прям мають якісь ролі, назвемо їх “камео”, але деякі, на жаль тільки в режимі чату.

Навіть в Гетто є свій Шарм

Потрапляючи до Псарні, ви наче потрапляєте в інше місто, наче як і схоже на Найт-Сіті, але воно інше, ще більш негативна його версія. Саме мені це нагадало момент з другої частини “Назад у майбутнє”: головний ворог з майбутнього полетів у минуле і віддав собі молодому журнал з усіма виграшними матчами по 2015-й рік. І коли головний герой повертається в його час, він бачить що таймлайн змінився, і тепер його місто схоже на якесь гетто де заправляє тільки цей ворог.
Ось тут схожа ситуація: Ві потрапляє в зовсім інше Найт-Сіті, більш криміналізовану його версію.

Ось таким видом вас зустрічає Псарня, коли ви до неї приїжджаєте

Персонажі, діалоги, хімія між ними прописані достатньо добре, як це завжди було у CD PROJEKT RED. В деяких моментах таке відчуття, що сценаристи вчились у Тарантіно.

Телефон став ще більш корисною штукою, діалоги там стали більш прості, не тільки по ділу, в деяких місцях Ві пише своїм друзям, щоб дізнатися про їхні думки з того чи іншого приводу, чи допомогти Ві з завданням. Іноді вони пишуть просто так, а наш герой розказує про якісь речі, котрі сталися з ним в Псарні, це круто і з такими моментами ти ще більше занурюєшся в цей світ і в цих персонажів.

Зайдіть до цих чуваків, подивітся їхній товар, я думаю тим хто шарить - сподобається :)

Завдання фіксерів (в укр. “справників”) стали краще. Ті, що я проходив - не були завданнями рівня “принеси, подай, убий всіх, не заважай”. Вони в більшості своїй дійсно цікаві. Там є свої сюжети і цікаві персонажі. Деякі навіть потім пишуть Ві після завдання.

Також ці завдання впливають на відносини між Джонні та Ві. Персонаж Кіану Рівза розкривається більше, а його мотиви стають ще більш зрозумілі на фоні інших персонажів в сюжеті доповнення.

В цілому, сюжету Ілюзії свободи я б поставив 8.5 з 10. Він дійсно цікавий персонажі класні. Іноді не відпускає відчуття награнності і блокбастерності. Але це майже не псує враження від всього, що відбувається.

Я пройшов гру, як я розумію, на погану кінцівку, бо зробив вибір, котрий, як я вважав, навпаки зробить краще. Це призвело до мало того що поганої кінцівки, але ще й до найфіговішої місії, котру я проходив за останній час. Комусь в CDPR в голову прийшла ідея, що гравцю в екшн-рпг хочеться пограти в якийсь хорор зі скрімерами і лазити рачки по всій локації, ховаючись від дечого. А комусь іншому це чомусь сподобалось.

Так шо якщо такий тип завдань вам до вподоби, то велcum, іншим раджу дуже подумати перед тим, як зробити основне рішення в грі.

Баги

Про Cyberpunk 2077 без багів розповідати не можливо. Вони є, вони завжди були, вони завжди будуть.

Пропадаючі машини під час їзди? Легко! Анімація ходьби скидається після підйому на кожну сходинку? Так! Постійне відключення радіо після того як ти вийшов з машини і сів знову? Так, це нікуди не ділося.

Але всіх цих багів стало значно (!!!) менше, ніж було навіть до відшліфованої версії патчу 2.0
Тому знову повторюсь: хто чекав, коли можна пограти як гру дороблять – то от, зараз саме той час коли “ПОРА”.

В цілому, доповнення мені сподобалося. Так, це не рівень “Кров і Вино” від Відьмака, це рівень “Кам'яних сердець”. Але в іншому напрямку та стилі. 

Я рекомендую це доповнення кожному до проходження. Тим паче, що для України діють регіональні ціни в Стім та ГОГ гра доповнення коштує 15 доларів. Достатньо рівноцінний обмін за відчуття, котрі вам дасть гра ;) 

Рекомендовано

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Паляниця від Бужі
Паляниця від Бужі@GwentNewsUA

Новини ГВИНТА українською

933Прочитань
0Автори
5Читачі
На Друкарні з 17 червня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • Траума Тім: недоступна медицина в Cyberpunk 2077

    Ви колись ходили до лікаря, в аптеку чи самотужки зупиняли кров з пальця, після нарізання ковбаси? А уявіть ідеальний світ, де про номер “103” ви можете забути, а у випадку загрози здоров’ю миттєво примчить бригада найпрофесіональніших медиків, яка готова збити вам температуру...

    Теми цього довгочиту:

    Cyberpunk 2077
  • У популярній грі Cyberpunk 2077 з’явиться українська мова

    Розробники популярної кіберпанк-гри Cyberpunk 2077, польська студія CD Projekt RED оголосила, що у грі й новому доповненні до неї з’явиться українська локалізація. Українські геймери давно просили студію про це, і от нарешті мешканці Найт-сіті заговорять українською.

    Теми цього довгочиту:

    Ігри
  • Найт-Сіті: місто сумнівних мрій | ЛОР гри Cyberpunk 2077

    Розповідаючи історії зі всесвіту Cyberpunk 2077 буде великим злочином оминути історію міста мрій, де кожен може закарбувати своє ім’я серед легенд, реалізувати свої приховані таланти та розкрити свій внутрішній потенціал. Бо удача тут посміхається сміливцям, а решта назавжди...

    Теми цього довгочиту:

    Ігри

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Траума Тім: недоступна медицина в Cyberpunk 2077

    Ви колись ходили до лікаря, в аптеку чи самотужки зупиняли кров з пальця, після нарізання ковбаси? А уявіть ідеальний світ, де про номер “103” ви можете забути, а у випадку загрози здоров’ю миттєво примчить бригада найпрофесіональніших медиків, яка готова збити вам температуру...

    Теми цього довгочиту:

    Cyberpunk 2077
  • У популярній грі Cyberpunk 2077 з’явиться українська мова

    Розробники популярної кіберпанк-гри Cyberpunk 2077, польська студія CD Projekt RED оголосила, що у грі й новому доповненні до неї з’явиться українська локалізація. Українські геймери давно просили студію про це, і от нарешті мешканці Найт-сіті заговорять українською.

    Теми цього довгочиту:

    Ігри
  • Найт-Сіті: місто сумнівних мрій | ЛОР гри Cyberpunk 2077

    Розповідаючи історії зі всесвіту Cyberpunk 2077 буде великим злочином оминути історію міста мрій, де кожен може закарбувати своє ім’я серед легенд, реалізувати свої приховані таланти та розкрити свій внутрішній потенціал. Бо удача тут посміхається сміливцям, а решта назавжди...

    Теми цього довгочиту:

    Ігри