Настільні Рольові Ігри

29 довгочитів
29Довгочитів

Поки електрохарчування не було…

Поки електрохарчування не було, якраз дочитав перший розділ першої частини книги The Role-Playing Society Essays on the Cultural Influence of RPGs.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 3 теми
Залишили оплесків 11Кількість коментарів 4

Про соло режим в НРІ

Настольні рольові ігри штука командна. Так склалося історично. Але життя бентежне.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 2 теми
Залишили оплесків 11Кількість коментарів 4

Як опублікувати свою першу пригоду?

Детальні покрокові поради для Майстрів які хочуть опублікувати свою першу пригоду для настільно-рольової гри.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 1 тема
Залишили оплесків 1

Вказівники на роздоріжжі

Вже багато разів говорилось, що пісочниця вимагає підготовки в питанні різноманітних активностей, що будують історію в ширину, а не в висоту. Однією з досі актуальних проблем пісочниці є залучення гравців та персонажів до активностей ігрового простору.

Теми цього довгочиту:

Нрі та ще 2 теми
Залишили оплесків 11

Кмітлива підготовка (переклад)

Чимало майстрів НРІ – можливо, більшість з них – погано готуються. Цей допис – про те, що саме з цією підготовкою не так.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 3 теми
Залишили оплесків 11

Приклад гри Космічного ковбоя

Вже деякий час я розробляю НРІ “Космічний ковбой” і з новим підходом до ігроладу почали виникати неминучі труднощі у розумінні з боку гравців та ведучих. Тож єдиним універсальним рішенням було б продемонструвати роботу ігрової системи на прикладі короткого прикладу гри

Теми цього довгочиту:

Нрі та ще 3 теми
Залишили оплесків 11

Розподілене місто (переклад)

Якщо сонячна система має яке-небудь постійне поселення, то таке поселення перебуватиме на орбіті навколо газового гіганта.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 4 теми
Залишили оплесків 6

“Розмір має значення“: кількість гравців в рольовій грі.

Мабуть одне з перших питань, яким ми задаємося ще на етапі планування рольової гри, пов’язано з потрібною кількістю гравців.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Рольова Гра та ще 2 теми
Залишили оплесків 15Кількість коментарів 2

Архетипи гравців у НРІ (переклад)

Різні гравці сідають за стіл, прагнучи різних речей. Краще розуміння їхніх "архетипів" дасть змогу покращити свою адаптивність як ігрового майстра.

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 3 теми
Залишили оплесків 11

Методика створення світу A.F.T.E.R. (переклад)

Це простий контрольний список, яким я користуюся при підготовці до сесій і написанні світів. У цьому дописі я проведу вас усіма кроками та по ходу створю невеликий сценарій.

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 4 теми
Залишили оплесків 11

Довкільний сторітелінг (переклад)

У цьому дописі я хочу розглянути використання в рольових іграх об’єктів і місць для подачі історії чи вигадки.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 4 теми
Залишили оплесків 13

Чому я граю в “вигадані ігри” – НРІ

Тому що з їх допомогою можна поринути в мою улюблену наукову фантастику з максимальним зануренням.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 2 теми
Залишили оплесків 22Кількість коментарів 4

Безініціативне дійство (переклад)

Проста система “дій”: щоразу, коли ситуація стає напруженою або чутливою до часу, час сповільнюється, і все вирішується водночас. Це швидко, легко і просто плине.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Переклад та ще 3 теми
Залишили оплесків 10

Чужинці та їх розробка (переклад)

Є чотири підходи до додавання позаземного інтелекту до твору: прикрашання, дзеркало, жах і футурологія. Цей допис описує та надає рекомендації щодо кожного з них.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.
Переклад та ще 4 теми
Залишили оплесків 11

Оповіді, жорстка наукова фантастика та Молох (переклад)

Цей допис – про найкращу гру, яку я будь-коли проводив. А також про найважчу гру, що я проводив. Це оповідь про антиоповідь. Тут є поради щодо проведення науково-фантастичних ігор, тому що люди постійно просять про такі поради, проте це не шпаргалка.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.
Переклад та ще 4 теми
Залишили оплесків 1

5 різновидів етичних дилем (переклад)

Цей допис може бути корисним для тих, хто хоче додати до своїх ігор етичні дилеми, або тих, хто хоче, щоб їхні дилеми були трохи кращими.

Теми цього довгочиту:

Переклад та ще 4 теми
Залишили оплесків 11

Класичний Traveller: генерування світу – Гоні C844789-7 Ag S "Монета" (переклад)

Генерування планети за допомогою Універсального профілю світу (UWP) Зозера

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Переклад та ще 4 теми
Залишили оплесків 2

Переходи за точками з урахуванням дельта-v (переклад)

На мене справила враження концепція дельта-v при космічних польотах, як альтернативний ресурс для управління. Вона поєднує як паливо, так і потужність двигуна і масу, що робить її свого роду показником маневровості.

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Рольова Гра та ще 3 теми

Навички як рятівні кидки (переклад)

Я ненавиджу системи навичок у рольових іграх. Ні, трохи не так. Мені подобається ідея системи навичок як такої. Проте терпіти не можу те, як системи навичок зазвичай втілюють

Теми цього довгочиту:

Нрі та ще 3 теми
Кількість коментарів 3

Настільні рольові ігри як спосіб пережити жахи московитського вторгення

Переклад статті Крістофера Олбріттона про українську НРІ спільноту в умовах повномасштабного вторгнення

Картинка довгочиту

Теми цього довгочиту:

Настільні Рольові Ігри та ще 4 теми
Залишили оплесків 40Кількість коментарів 5

Автори в темі