Wake Me Up When September Ends | Розбудіть в жовтні десь мене... |
---|---|
Summer has come and passed The innocent can never last Wake me up when September ends Like my father's come to pass Seven years has gone so fast Wake me up when September ends ⏰ Here comes the rain again Falling from the stars Drenched in my pain again Becoming who we are As my memory rests But never forgets what I lost Wake me up when September ends ⏰ Summer has come and passed The innocent can never last Wake me up when September ends Ring out the bells again Like we did when spring began Wake me up when September ends ⏰ Here comes the rain again Falling from the stars Drenched in my pain again Becoming who we are As my memory rests But never forgets what I lost Wake me up when September ends ⏰ Summer has come and passed The innocent can never last Wake me up when September ends Like my father's come to pass Twenty years has gone so fast Wake me up when September ends Wake me up when September ends Wake me up when September ends | Літо спливло вже те, Й дитинство з ним втекло моє — Розбудіть в жовтні десь мене… З батька смерті вереснем Сім тих літ здалися днем — Розбудіть в жовтні десь мене… ⏰ İ знову дощ іде, Створений в зірках. Рясно мій біль поллє, Вернувши до розваг. Спогадів щем мине, Та не забути жодних втрат! Розбудіть в жовтні десь мене… ⏰ Літо спливло вже те, Й дитинство з ним втекло моє — Розбудіть в жовтні десь мене… Дзвінком шкільних перерв, Зиму як весна жене, Розбудіть в жовтні десь мене… ⏰ İ знову дощ іде, Створений в зірках. Рясно мій біль поллє, Вернувши до розваг. Спогадів щем мине, Та не забути жодних втрат! Розбудіть в жовтні десь мене… ⏰ Літо спливло вже те, Й дитинство з ним втекло моє — Розбудіть в жовтні десь мене… З батька смерті вереснем Двадцять літ здалися днем — Розбудіть в жовтні десь мене… Розбудіть в жовтні десь мене… Розбудіть в жовтні десь мене… |
(September 14, 2004) Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt, Tré Cool | (16.03.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
U2 – With Or Without You
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладPassenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Теми цього довгочиту:
Музика«Пазорі й ікла» або Гріх Легези
Рік тому я обурювався: український перекладач Сергій Легеза, взявшись спершу за російський переклад «для Росії», саботує власний майбутній український.
Теми цього довгочиту:
ВідьмакWARGASM — Venom | Про спільні роботи, текст, назву, обкладинку
Wargasm — це британський колектив, який «став на ноги» під час пандемії. Його засновники — Мілкі Вей та Сем Метлок, у протязі цього часу намагались зрозуміти, що для них означає Wargasm. І якщо коротко, їх почуття та енергія ховається за живими концертами.
Теми цього довгочиту:
Wargasm Uk