Green Day - Wake Me Up When September Ends

Wake Me Up When September Ends

Розбудіть в жовтні десь мене...

Summer has come and passed

The innocent can never last

Wake me up when September ends

Like my father's come to pass

Seven years has gone so fast

Wake me up when September ends

Here comes the rain again

Falling from the stars

Drenched in my pain again

Becoming who we are

As my memory rests

But never forgets what I lost

Wake me up when September ends

Summer has come and passed

The innocent can never last

Wake me up when September ends

Ring out the bells again

Like we did when spring began

Wake me up when September ends

Here comes the rain again

Falling from the stars

Drenched in my pain again

Becoming who we are

As my memory rests

But never forgets what I lost

Wake me up when September ends

Summer has come and passed

The innocent can never last

Wake me up when September ends

Like my father's come to pass

Twenty years has gone so fast

Wake me up when September ends

Wake me up when September ends

Wake me up when September ends          

Літо спливло вже те,

Й дитинство з ним втекло моє —

Розбудіть в жовтні десь мене…

З батька смерті вереснем

Сім тих літ здалися днем —

Розбудіть в жовтні десь мене…

İ знову дощ іде,

Створений в зірках.

Рясно мій біль поллє,

Вернувши до розваг.

Спогадів щем мине,

Та не забути жодних втрат!

Розбудіть в жовтні десь мене…

Літо спливло вже те,

Й дитинство з ним втекло моє —

Розбудіть в жовтні десь мене…

Дзвінком шкільних перерв,

Зиму як весна жене,

Розбудіть в жовтні десь мене…

İ знову дощ іде,

Створений в зірках.

Рясно мій біль поллє,

Вернувши до розваг.

Спогадів щем мине,

Та не забути жодних втрат!

Розбудіть в жовтні десь мене…

Літо спливло вже те,

Й дитинство з ним втекло моє —

Розбудіть в жовтні десь мене…

З батька смерті вереснем

Двадцять літ здалися днем —

Розбудіть в жовтні десь мене…

Розбудіть в жовтні десь мене…

Розбудіть в жовтні десь мене…

(September 14, 2004)

Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt,

Tré Cool

(16.03.2023)

О. Ю. Пузиренко

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

2.6KПрочитань
19Автори
16Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Tina Turner - Private Dancer

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Joan Osborne - One Of Us

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Depeche Mode - Personal Jesus

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається