Wake Me Up When September Ends | Розбудіть в жовтні десь мене... |
|---|---|
Summer has come and passed The innocent can never last Wake me up when September ends Like my father's come to pass Seven years has gone so fast Wake me up when September ends ⏰ Here comes the rain again Falling from the stars Drenched in my pain again Becoming who we are As my memory rests But never forgets what I lost Wake me up when September ends ⏰ Summer has come and passed The innocent can never last Wake me up when September ends Ring out the bells again Like we did when spring began Wake me up when September ends ⏰ Here comes the rain again Falling from the stars Drenched in my pain again Becoming who we are As my memory rests But never forgets what I lost Wake me up when September ends ⏰ Summer has come and passed The innocent can never last Wake me up when September ends Like my father's come to pass Twenty years has gone so fast Wake me up when September ends Wake me up when September ends Wake me up when September ends | Літо спливло вже те, Й дитинство з ним втекло моє — Розбудіть в жовтні десь мене… З батька смерті вереснем Сім тих літ здалися днем — Розбудіть в жовтні десь мене… ⏰ İ знову дощ іде, Створений в зірках. Рясно мій біль поллє, Вернувши до розваг. Спогадів щем мине, Та не забути жодних втрат! Розбудіть в жовтні десь мене… ⏰ Літо спливло вже те, Й дитинство з ним втекло моє — Розбудіть в жовтні десь мене… Дзвінком шкільних перерв, Зиму як весна жене, Розбудіть в жовтні десь мене… ⏰ İ знову дощ іде, Створений в зірках. Рясно мій біль поллє, Вернувши до розваг. Спогадів щем мине, Та не забути жодних втрат! Розбудіть в жовтні десь мене… ⏰ Літо спливло вже те, Й дитинство з ним втекло моє — Розбудіть в жовтні десь мене… З батька смерті вереснем Двадцять літ здалися днем — Розбудіть в жовтні десь мене… Розбудіть в жовтні десь мене… Розбудіть в жовтні десь мене… |
(September 14, 2004) Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt, Tré Cool | (16.03.2023) О. Ю. Пузиренко |
Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:
Розкладний садовий стілець: огляд варіантів від «ЛЕРУА МЕРЛЕН» для дачі та тераси
Мобільні розкладні стільці — елемент комфортного відпочинку на відкритій дачній ділянці, терасі, патіо, в альтанці тощо. На відміну від стаціонарних крісел і диванів, це меблі, які легко переносити з місця на місце, ховати в приміщенні від дощу і брати з собою на заміські пікніки
Теми цього довгочиту:
Садові МебліЗавод у Фастові: як КРАЙЗЕЛЬ будує українське виробництво світової якості?
Завод німецької компанії КРАЙЗЕЛЬ у Фастові функціонує за суворими німецькими стандартами, випускаючи продукцію з високими експлуатаційними характеристиками і стабільною європейською якістю
Теми цього довгочиту:
БудматеріалиІндивідуальне чи групове вивчення англійської? Порівняння від експертів Cambridge.ua
Питання, яке постає перед кожним, хто вирішив серйозно зайнятися англійською мовою: обирати індивідуальні заняття чи навчатися в групі? Однозначної відповіді тут немає — все залежить від цілей, бюджету, особистих рис характеру та темпу, який комфортний для студента.
Теми цього довгочиту:
Курси АнглійськоїМедичний центр в Ужгороді: діагностика, консультації, зручність
Коли потрібна не лише консультація одного лікаря, а повний медичний супровід, важливо обрати місце, де можна пройти діагностику, отримати рекомендації та за потреби швидко перейти до наступного етапу обстеження. Саме так працює ГЕМО МЕДИКА — сучасна клініка в Ужгороді.
Теми цього довгочиту:
Медичний ЦентрАвтомобіль як робочий інструмент, а не заморожений капітал
Дізнайтесь про переваги лізингу автомобілів для бізнесу. Швидкість доставки, мобільність працівників та виконання замовлень за допомогою лізингу авто.
Теми цього довгочиту:
Лізинг
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Queen – Who Wants to Live Forever
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладBlink-182 – I Miss You
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладPrince & The New Power Generation – Cream
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
Переклад
Це також може зацікавити:
Теми цього довгочиту:
ПерекладШумерська ода пиву - гімн Нінкасі
Гімн Нінкасі - це добре збережений шумерський текст, присвячений богині пива Нінкасі, який є джерелом знань про шумерське пиво. Пропоную вам прочитати власний художній переклад на українську, але для легшого прочитання перекладу, почну з короткого пояснення тексту.
Теми цього довгочиту:
ШумерХто (не) переможе на Євробаченні 2023? Огляд 2 половини фіналу
Поділюся з вами своїми враженнями та розповім, чому кожен з учасників (не) гідний перемогти в цьогорічному конкурсі Євробачення.
Теми цього довгочиту:
Євробачення