Beat It | Час битись! |
|---|---|
🤼 They told him, "Don't you ever come around here Don't wanna see your face, you better disappear" The fire's in their eyes and their words are really clear So beat it, just beat it You better run, you better do what you can Don't wanna see no blood, don't be a macho man You wanna be tough, better do what you can So beat it, but you wanna be bad 🤼 Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it (Beat it) Just beat it (Beat it) Just beat it (Beat it) Just beat it (Beat it, uh) 🤼 They're out to get you, better leave while you can Don't wanna be a boy, you wanna be a man You wanna stay alive, better do what you can So beat it, just beat it You have to show them that you're really not scared You're playin' with your life, this ain't no truth or dare They'll kick you, then they'll beat you, then they'll tell you it's fair So beat it, but you wanna be bad 🤼 Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right Just beat it (Beat it, beat it, beat it) Beat it (Beat it, beat it) Beat it (Beat it, beat it) Beat it (Beat it, beat it) 🤼 Beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right (Who's right) Just beat it, beat it, beat it, beat it (Hoo-hoo!) No one wants to be defeated (Oh, lord) Showin' how funky (Hee-hee!) and strong is your fight (Hee-hee-hee!) It doesn't matter who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it (Beat it!) No one wants to be defeated (Oh-no) Showin' how funky (Hoo-hoo!) and strong is your fight (Hee-hee!) It doesn't matter (Hoo!) who's wrong or right Just beat it, beat it, beat it, beat it No one wants to be defeated Showin' how funky and strong is your fight It doesn't matter who's wrong or right (Who's right) Just beat it, beat it, beat it, beat it (Hoo-hoo!) No one wants to be defeated 🤼 | 🤼 Хтось каже: «Щоб сюди ти бíльш не ходив! Щоб зникнув ти десь і Лицем тут не світив!» В очах у них лиш гнів, İ чіткий їхній мотив… Тож, битись Час вчитись! Боїшся ран — Тоді не стій, як мішень! Не будь, як той ботан, Життя для мачо це! Як маєш талант — Вийми руки з кишень, İ бийся! Зáвжди йди лиш вперед! 🤼 Час битись! Битись! Битись! Битись! Жоден не бажав схилитись! Кожен покаже Свій вéсь арсенал, İ геть не важить — Хто розпочав! Час битись! (Битись!) Час битись! (Битись!) Час битись! (Битись!) Час битись! (Битись! Ух!) 🤼 Хтось прагне бійки? То втікай, як страх є! Коли ж ти все ж мужик, То чáс твій настає! Як хочеш буть живим — Вийми руки з кишень! Бо битись Час вчитись! İ не показуй, Що злякався на смерть, — Поставив бо на кін Ти все життя своє! З ніг зíб’ють, Ще й підріжуть, Ще й все, скажуть, о’кей… Тож, бийся! Зáвжди йди лиш вперед! 🤼 Час битись! Битись! Битись! Битись! Жоден не бажав схилитись! Кожен покаже Свій вéсь арсенал, İ геть не важить — Хто розпочав! Час битись! Битись! Битись! Битись! Жоден не бажав миритись! Кожен покаже Свій вéсь арсенал, İ геть не важить — Хто розпочав! Час битись! (Битись, битись, битись…) Битись! (Битись, битись…) Битись! (Битись, битись…) Битись! (Битись, битись…) 🤼 Битись! Битись! Битись! Битись! Жоден не бажав схилитись! Кожен покаже Свій вéсь арсенал, İ геть не важить — Хто розпочав! (Почав!) Час битись! Битись! Битись! Битись! (Агов!) Жоден не бажав миритись! (Їй-бо!) Кожен покаже (Єй-єй!) Свій вéсь арсенал, (Єйже-єй!) İ геть не важить — Хто розпочав! Час битись! Битись! Битись! Битись! (Битись!) Жоден не бажав схилитись! (Ніхто!) Кожен покаже (Агов!) Свій вéсь арсенал, (Єй-єй!) İ геть не важить — (Ух!) Хто розпочав! Час битись! Битись! Битись! Битись! Жоден не бажав схилитись! Кожен покаже Свій вéсь арсенал, İ геть не важить — Хто розпочав! (Почав!) Час битись! Битись! Битись! Битись! (Агов!) Жоден не бажав миритись! 🤼 |
(February 18, 1983) Michael Jackson | (04.02.2024) Пузиренко О. Ю. |
Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:
Стабілізатор напруги для будинку
Сучасний приватний будинок важко уявити без великої кількості електроприладів. Стабілізатор напруги для будинку стає не розкішшю, а необхідністю. Він захищає техніку від перепадів напруги, короткочасних просадок та небезпечних стрибків у мережі.
Теми цього довгочиту:
Стабілізатор НапругиЛогістика в смартфоні: як без черг та зайвих поїздок доставити речі з України до США
Ще десять років тому міжнародна пересилка асоціювалася з важкими пакунками, паперовими бланками та чергами у відділеннях. Тепер ви самі стаєте диспетчером свого відправлення: від розрахунку ціни до моменту, коли кур’єр натискає на дзвінок вашого отримувача в Каліфорнії чи Техасі.
Теми цього довгочиту:
Відправка Посилок В СшаCRM keyCRM: зручне рішення для продажів, комунікацій і керування командою
Успіх компанії залежить від того, наскільки швидко вона здатна опрацьовувати вхідні запити. Коли дані про клієнтів розпорошені між різними месенджерами, виникає хаос. CRM keyCRM пропонує вихід із цієї ситуації, об’єднуючи всі робочі процеси в єдиному зручному інтерфейсі.
Теми цього довгочиту:
CrmРізниця між UX і UI, яку варто зрозуміти ще до першого заняття
Більшість людей, які обирають професію UX чи UI, довго вважають це одним і тим самим. Насправді це два різних підходи до роботи над продуктом, і плутанина між ними гальмує розвиток ще на старті.
Теми цього довгочиту:
Ui-uxЛогіка змін: як SEO оптимізація прибирає бар’єри до зростання
Багато компаній приходять у SEO з очікуванням швидкого ривка, але дійсний ефект починається там, де сайт перестають латати точково. Тому в центрі роботи стоїть не окрема дія, а послідовні зміни. Оптимізація сайту має прибирати системні перешкоди, а не маскувати їх новими текстами
Теми цього довгочиту:
Seo
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Bryan Adams – Cloud # 9
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладMorgan Luna – You Lost Me Forever
Авторський переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
ПерекладOzzy Osbourne – Crazy Train
Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі
Теми цього довгочиту:
Переклад
Це також може зацікавити:
Чому не варто пити «матчу» та істи «моті»? (частина 2)
І мова, звичайно, піде не про їжу. А про помилки, що ви робите в японських іменах/словах/назвах.
Теми цього довгочиту:
АнімеЯ знаю Євробачення, #001: Підсумки щодо студійних пісень Євробачення-2023.
Подумав, що все ж таки треба пройтись по тому, що випустили усі країни на цей рік. Оцінюю тільки пісні, без лайву, кліпів, та інших факторів
Теми цього довгочиту:
УкраїнаЗмінені стани свідомості в БДСМ (переклад статті Hermes Solenzol)
Розуміння різних сабспейсів та їхньої неврологічної основи
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
Бдсм