Друкарня від WE.UA

Queen – Who Wants to Live Forever

Who Wants to Live Forever

Хто хтів би вічно жити?

There's no time for us

There's no place for us

What is this thing that builds our dreams

Yet slips away from us?

Who wants to live forever?

Who wants to live forever?

Ooh

There's no chance for us

It's all decided for us

This world has only one sweet moment

Set aside for us

Who wants to live forever?

Who wants to live forever?

Ooh

Who dares to love forever

Oh-woah, when love must die?

But touch my tears with your lips

Touch my world with your fingertips

And we can have forever

And we can love forever

Forever is our today

Who wants to live forever?

Who wants to live forever?

Forever is our today

Who waits forever anyway?

Цей час не для нас…

Цей шлях не для нас…

Що ж це за річ — суть наших мрій —

Від нас втіка всякчас?

Хто хтів би вічно жити?

Хто хтів би вічно жити?

Ооо…

Жодних шансів в нас —

Вже все схвалили без нас…

Одну ж коротку мить солодку

Світ цей дáсть для нас…

Хто хтів би вічно жити?

Хто хтів би вічно жити?

Ооо…

Кохав би хтось навіки,

Коли любов вмира?

Таж лиш торкнись мóїх сліз,

Зазирни до моїх зіниць,

İ матимемо вічність!

Кохатимемо вічно!

Бож Вічністю і є Тепер.

Хто хтів би жити вічно?

Хто хтів би жити вічно,

Як Вічність — це і є Тепер.

Та й, врешті-решт, хто вічність жде?

(September 15, 1986)

Brian May

(17 червня 2026 р.)

Олександр Пузиренко

Список джерел
  1. genius.com

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@aiRaffe

153Довгочити
8.7KПерегляди
32Підписники
На Друкарні з 20 квітня 2023

Більше від автора

  • Blink-182 – I Miss You

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Prince & The New Power Generation – Cream

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • M.I.A. – Paper Planes

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Це також може зацікавити:

  • Правила

    Зміст антології горор-історій, написана різними авторами.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Beat.On Wall | Знайомство з Okashii

    Вам може здатися, що Бетон перетворюється на фан-сторінку AP Alchemy, може, воно так і є. Але пройти повз цих музичних геніїв просто неможливо, тож знайомтесь - Окашіі, геніальні діти Свінґса.

    Теми цього довгочиту:

    Кхх

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • Правила

    Зміст антології горор-історій, написана різними авторами.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Beat.On Wall | Знайомство з Okashii

    Вам може здатися, що Бетон перетворюється на фан-сторінку AP Alchemy, може, воно так і є. Але пройти повз цих музичних геніїв просто неможливо, тож знайомтесь - Окашіі, геніальні діти Свінґса.

    Теми цього довгочиту:

    Кхх