Відбувся реліз Бази українських локалізаторів ігор

Шановна спільнота радий повідомити приємну новину! Відбувся реліз нового інструменту для всіх кому цікава тема української локалізації. Було створено і публічно опубліковано першу версію «Бази українських локалізаторів».

База українських локалізаторів — це інструмент, що ставить на меті зібрати всі команди перекладачів ігор в одному місці. Щоб вирішити одразу декілька питань: де слідкувати за прогресом та дізнаватись новини від перекладачів, знати, що вже перекладено, а що наразі в роботі.

Каталог дає змогу зрозуміти, наскільки великий і чим живе українських ринок локалізації ігор беручи до уваги, як комерційні спілки, так і новачків волонтерів.

Проєкт створено INDIVID GAME за підтримки ігрового сайту GameKombo.

Наразі там вже 31 людина/команда у списку. Є всі «великі гравці», як от SBT та Unloc Team, але є й багато маловідомих імен, які переклали лише одну чи дві гри, або навіть тільки працюють над першим перекладом до гри.

База існує в двох формат скороченому: назва і посилання на соціальні мережі, де слідкувати за прогресом. Повна, яка працює завдяки AirTable: там видно, хто вже, що переклав і над чим працює зараз.

В подальшому плануємо вести роботу не тільки над наповненням, а і над покращенням функціоналу. Тож якщо знаєте когось, хто планує над перекладом чи самі шукали куди долучитись ось зручна можливість.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Kirill
Kirill@kirill_y

Блогер-журналіст, криворучко

703Прочитань
23Автори
25Читачі
На Друкарні з 15 квітня

Більше від автора

  • Огляд Wolfenstein 3D – Дід всіх FPS!

    Гра, яку називають першим у світі FPS та взагалі першим 3D шутером. Як грається в ретро шутер в 2023 році.

    Теми цього довгочиту:

    Ігри
  • Ігровий подкаст — потрапив до півфіналу премії «Слушно»

    В цьому році до фіналу національної премії для творців подкастів «Слушно» від MEGOGO в номінації «Розважальний подкаст» вперше потрапив ігровий.

    Теми цього довгочиту:

    Ігри
  • Епоха перекладів! — Новий переклад гри від СТОЯТИ Team

    Усе більше ігор отримує українську локалізацію, якісь на релізі завдяки розробникові та видавцям, а якісь саме завдяки волонтерам перекладачам.

    Теми цього довгочиту:

    Ігри

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається