Друкарня від WE.UA

Як скласти НМТ на 200. Можливість чи загадка?

Рекомендую підписатися на мій телеграм-канал https://t.me/mova_testzno

Спочатку розберімося, що таке нмт, і з чим його їдять.

НМТ — це національний мультипредметний тест, який в Україні запроваджений для вступу до вищих навчальних закладів. Він замінив ЗНО під час війни, оскільки потребує менше часу та є більш безпечним в умовах загрози. НМТ складається з трьох частин: українська мова, математика та один додатковий предмет на вибір (історія України, іноземна мова, фізика, хімія, біологія).

Що входить до НМТ з української мови:

  1. Орфографія: Правила правопису, вживання літер і розділових знаків.

  2. Морфологія: Вивчення частин мови, їхніх форм і граматичних категорій.

  3. Синтаксис: Конструкція речень, правила побудови складних речень.

  4. Лексика та фразеологія: Значення слів, синоніми, антоніми, сталі вирази.

Як підготуватися:

  1. Читати: Регулярне читання української літератури, статей або новин допоможе краще розуміти мову та розвивати словниковий запас.

  2. Практичні завдання: Вивчення граматичних правил і виконання тестів за попередні роки допоможе закріпити знання.

  3. Тренування: Виконувати пробні тести, які доступні онлайн. Це допоможе звикнути до формату завдань і управління часом.

НМТ — це серйозний тест, але не варто ставитися до нього як до чогось надзвичайно страшного. Краще підходити до підготовки системно та з розумінням, що успіх залежить від регулярної праці й наполегливості. Не забудьте відпочивати та зберігати спокій перед тестом.

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Zno_nmt
Zno_nmt@A5yYJPV5ByVF_ZV

1.8KПрочитань
1Автори
1Читачі
На Друкарні з 24 вересня

Більше від автора

Це також може зацікавити:

  • Польські слова в українській мові!

    З польської мови в українську перейшло чимало слів, особливо в періоди взаємодії, коли українські землі входили до складу Польщі. В XIV-XVIII Україна була частиною Речі Посполитої, польська мова мала величезний вплив на молодь та сучасне життя.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Мова
  • Чи є харківський правопис Західноукраїнським?

    Сталинисти типово закидають харківському правопису те що він кабинетний, не народний, не науковий, западенський, католицький, латинський. Тоді як сталинський правопис насаджений терором і ґеноцидом—природний, народний, академичний, Східноукраїнський, православний, візантійський.

    Теми цього довгочиту:

    Харків
  • Про слова-історизми

    Здавалось би, українська історіографія має бути рятівною лагуною для українських історизмів. А ні! В історичній літературі важко знайти такі назви, як-от пінязь і ґрейцар — самі російські пенязь (попри ять) та крейцер.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Мова

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити:

  • Польські слова в українській мові!

    З польської мови в українську перейшло чимало слів, особливо в періоди взаємодії, коли українські землі входили до складу Польщі. В XIV-XVIII Україна була частиною Речі Посполитої, польська мова мала величезний вплив на молодь та сучасне життя.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Мова
  • Чи є харківський правопис Західноукраїнським?

    Сталинисти типово закидають харківському правопису те що він кабинетний, не народний, не науковий, западенський, католицький, латинський. Тоді як сталинський правопис насаджений терором і ґеноцидом—природний, народний, академичний, Східноукраїнський, православний, візантійський.

    Теми цього довгочиту:

    Харків
  • Про слова-історизми

    Здавалось би, українська історіографія має бути рятівною лагуною для українських історизмів. А ні! В історичній літературі важко знайти такі назви, як-от пінязь і ґрейцар — самі російські пенязь (попри ять) та крейцер.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Мова