Жоден фільм жахів не зрівняється з реальністю: рецензія фільму “Плавчині (2022)”

Фільм просто розказує історію. Але ця історія, окрім того, що має мільйон паралелей з війною в Україні, показує, і робить це без пафосу та прикрас, відкриває очі людям по той бік океану, що це таке жити у війні, бігти звідти. Хоча воєнним в цій ситуації в мільйон раз важче, зараз мало хто хоче дивитись воєнні фільми.

Тому я вважаю це велике досягнення, що такі фільми виходять і привідкривають хоч трішки завісу жахів реальності для глядачів зі всього світу.

Наприкінці зловив себе на думці, для того, щоб відбулось зло, потрібно дві людини, нечисть заходить тільки туди де її пускають. В Сирії це пу і асад, в Україні - пу і зе.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
xd
xd@xdxd

293Прочитань
2Автори
8Читачі
На Друкарні з 23 квітня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • Запозичені заголовки

    З міркувань упізнаваності російськомовним загалом, у назвах стрічок широко калькуються рішення росіян. Часто з ігноруванням граматичної і лексичної відмінності мов. Природно, що через опосередкований переклад найбільше страждає текстуальна гра, яка інколи трапляється в заголовках

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Бульварне чтиво на кіноплівці: французи у Нью-Йорку

    У цій статті ми розберемо, як фільм Жана-П'єра Мельвіля «Двоє на Манхеттені» втілює головне правило кіномови — «показуй, а не розповідай» — через історію нічного розслідування французького журналіста та фотографа у Нью-Йорку.

    Теми цього довгочиту:

    Кіно

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Запозичені заголовки

    З міркувань упізнаваності російськомовним загалом, у назвах стрічок широко калькуються рішення росіян. Часто з ігноруванням граматичної і лексичної відмінності мов. Природно, що через опосередкований переклад найбільше страждає текстуальна гра, яка інколи трапляється в заголовках

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Бульварне чтиво на кіноплівці: французи у Нью-Йорку

    У цій статті ми розберемо, як фільм Жана-П'єра Мельвіля «Двоє на Манхеттені» втілює головне правило кіномови — «показуй, а не розповідай» — через історію нічного розслідування французького журналіста та фотографа у Нью-Йорку.

    Теми цього довгочиту:

    Кіно