Poison | Згуба |
---|---|
Your cruel device Your blood, like ice One look, could kill My pain, your thrill ☠️ I wanna love you But I better not touch I wanna hold you, But my senses tell me to stop I wanna kiss you But I want it too much I wanna taste you But your lips are venomous poison You're poison, Running through my veins You're poison I don't want to break these chains ☠️ Your mouth, so hot Your web, I'm caught Your skin, so wet Black lace, on sweat ☠️ I hear you calling And it's needles and pins I wanna hurt you Just to hear you screaming my name Don't want to touch you But you're under my skin I wanna kiss you But your lips are venomous poison You're poison, Running through my veins You're poison I don't want to break these chains Poison ☠️ One look, could kill My pain, your thrill ☠️ I wanna love you But I better not touch I wanna hold you, But my senses tell me to stop I wanna kiss you But I want it too much I wanna taste you But your lips are venomous poison You're poison, Running through my veins You're poison I don't want to break these chains Poison ☠️ I wanna love you But I better not touch Don’t touch! I wanna hold you, But my senses tell me to stop I wanna kiss you But I want it too much Too much! I wanna taste you But your lips are venomous poison Yeah, Well I don't want to break these chains Poison Runnin' deep inside my veins Burnin' deep inside my brain Poisoning I don't want to break these chains Poison I don't want to break these chains | Фатальний вид, А кров — що лід... Погляд вбива’... Мій біль — твій кайф! ☠️ Прагну кохання, Та я ліпше спинюсь! Хочу торкань, та İнстинкт мій підказує: стоп!! Жага цілунку... Забагато спокус... Пускаю слинки, Та отруйна губ твоїх згуба! Ти — згуба Й трута моїх вен! Ти — згуба! Що ятрить мене живцем! ☠️ Вуста — п’янкі, Я в’язень твій... Тілесний світ — Білизна й піт. ☠️ Від твого сміху Вздовж хребта мурашва! Мучив би тéбе, Аж поки не станеш благати! Й не торкався б, Та чия ж то вина?! Жада’ цілунку, Та отруйна губ твоїх згуба! Ти — згуба Й трута моїх вен! Ти — згуба! Що ятрить мене живцем! Згуба! ☠️ Погляд вбива’... Мій біль — твій кайф! ☠️ Прагну кохання, Та я ліпше спинюсь! Хочу торкань, та İнстинкт мій підказує: стоп!! Жага цілунку... Забагато спокус... Пускаю слинки, Та отруйна губ твоїх згуба! Ти — згуба Й трута моїх вен! Ти — згуба! Що ятрить мене живцем! Згуба! ☠️ Прагну кохання, Та я ліпше спинюсь! Спинюсь! Хочу торкань, та İнстинкт мій підказує: стоп!! Жага цілунку... Забагато спокус... Спокус! Пускаю слинки, Та отруйна губ твоїх згуба! Так! Вона ж ятрить мене живцем! Згуба! Корінь всіх моїх проблем! Що спопеля’, немов вогнем! Згуба ти! Що ятрить мене живцем! Згуба! Що ятрить мене живцем! |
(01.01.1989) John McCurry, Desmond Child & Alice Cooper | (16.10.2027) О. Ю. Пузиренко |
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
На Друкарні з 20 квітня
Більше від автора
Radiohead – Creep
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладTears for Fears – Shout
Пісня про протест. Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладU2 – With Or Without You
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Розкажіть про свою подію – додайте афішу на портал «Експеримент» самостійно
Портал «Експеримент» відкрив можливість безкоштовного розміщення афіш подій. Організатори культурних заходів можуть швидко та легко додати анонси вистав, концертів, виставок та інших подій
Теми цього довгочиту:
АфішаПідказки для сканлейт-перекладачів з ангійської початкового рівня
Підказки для сканлейт-перекладачів з ангійської початкового рівня на прикладах з манхви Blue Quicksand.
Теми цього довгочиту:
МанґаТеми цього довгочиту:
Музика