Enter Sandman | Путлер Хyйлo |
---|---|
Say your prayers little one Don't forget, my son To include everyone Tuck you in, warm within Keep you free from sin Till the sandman he comes 🧟♂️ Sleep with one eye open Gripping your pillow tight Exit light Enter night Take my hand Off to never never land 🧟♂️ Something's wrong, shut the light Heavy thoughts tonight And they aren't of snow white Dreams of war, dreams of liars Dreams of dragon's fire And of things that will bite 🧟♂️ Sleep with one eye open Gripping your pillow tight Exit light Enter night Take my hand Off to never never land 🧟♂️ Now I lay me down to sleep Pray the lord my soul to keep If I die before I wake Pray the lord my soul to take 🧟♂️ Hush little baby, don't say a word And never mind that noise you heard It's just the beast under your bed, In your closet, in your head 🧟♂️ Exit light Enter night Grain of sand Exit light Enter night Take my hand We're off to never never land | Помолися, Вован! Не забудь, тиран, Спом’янути свій клан! Дров підкинь, ляж спочинь. Вбивств свербіж відкинь — Й до Марú у капкан! 🧟♂️ Та ж спи насторóжі, Чути щоб снів набат: Світла кат!! Пітьми сват!! В цей вікенд Тéбе загорнуть в брезент! 🧟♂️ Щось не так?! İ хробак Страху точить всмак Мислей чорних бардак: Про війну, брехунів İ про Господа гнів — Мов голодний жебрак. 🧟♂️ Та ж спи насторóжі, Чути щоб снів набат: Світла кат!! Пітьми сват!! В цей вікенд Тéбе загорнуть в брезент! 🧟♂️ Зараз спати я лягаю, Бога в молитвáх благаю: За загиблих діток й мам — Смерті оркам, миру нам. 🧟♂️ Тихо, рашисте! Заціпеній! Не вибачайся та не ний! Жде тебе пекло за гріхи! İ прокльони на віки!! 🧟♂️ Світла кат!! Пітьми сват!! Ниций вщент! Світла кат!! Пітьми сват!! В цей вікенд Тéбе загорнуть в брезент! |
(July 29, 1991) James Hetfield, Kirk Hammett & Lars Ulrich | (04.04.2022) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Я побачився з Молохом (Роздуми про Молоха, частина 2, переклад)
Так само як люди можуть зрівнювати рельєф і будувати канали, вони можуть змінювати ландшафт мотивацій, аби створювати кращі інститути. Проте вони можуть робити це лише тоді, коли вмотивовані
Теми цього довгочиту:
ПерекладПортфоліо: Пайротекнік Амалґамейтед
Історія Pyrotechnic Amalgamated - компанії, що мабуть є найкращим втіленням вислову "хто не ризикує, той не п'є шампанське". Історія розповідає про відкриття системи Пайро, будівництво станції MacEwan (нині Станція Руїна) та перейменування системи Нівелін на Адріан.
Теми цього довгочиту:
Star Citizen LoreWhamageddon - різдвяна гра на виживання практично без шансів на перемогу.
Любі читачі, сьогодні я розповім про гру, не побоюсь цього слова, на виживання, в яку ви вже програли, якщо читаєте мене, або хоча б слухаєте Christmas FM.
Теми цього довгочиту:
Різдво