Breakfast at Tiffany's | “Венздей” на Нетфліксі |
|---|---|
🎬 You say that we've got nothing in common No common ground to start from And we're falling apart You'll say the world has come between us Our lives have come between us Still, I know you just don't care 🎬 And I said, "What about Breakfast at Tiffany's?" She said, "I think I remember that film and As I recall, I think we both kinda liked it" And I said, "Well, that's the one thing we've got" 🎬 I see you, the only one who knew me And now your eyes see through me I guess I was wrong So what now? It's plain to see we're over And I hate when things are over When so much is left undone 🎬 And I said, "What about Breakfast at Tiffany's?" She said, "I think I remember that film and As I recall, I think we both kinda liked it" And I said, "Well, that's the one thing we've got" 🎬 You say that we've got nothing in common No common ground to start from And we're falling apart You'll say the world has come between us Our lives have come between us Still, I know you just don't care 🎬 And I said, "What about Breakfast at Tiffany's?" She said, "I think I remember that film and As I recall, I think we both kinda liked it" And I said, "Well, that's the one thing we've got" 🎬 Ooh, and I said, "What about Breakfast at Tiffany's?" She said, "I think I remember that film and As I recall, I think we both kinda liked it" And I said, "Well, that's the one thing we've got" 🎬 And I said, "What about Breakfast at Tiffany's?" She said, "I think I remember that film and As I recall, I think we both kinda liked it" And I said, "Well, that's the one thing we've got" 🎬 | 🎬 Кажеш: «Нас вже не єдна нічого, Не клеїться розмова, Старих зв’язків нема… А ще: Росте між нами прірва, Згасає в краще віра. Тобі ж це все — лиш слова…» 🎬 Питаю: «А була ж “Венздей” на Нетфліксі?» Ти ж кажеш: «Знаєш, Пригадую фільм цей. İ, начебто, Нам він Обом здався гарним». İ я вже: «Бачиш, Одна річ знайшлась!» 🎬 Ти ж знаєш Про мене все на світі, Але не бачиш привід Моїх помилок… Що далі? Вжеж, ясно — все позаду. Та ж давай з’ясуймо правду, Коли вже на те пішло… 🎬 Питаю: «А була ж “Венздей” на Нетфліксі?» Ти ж кажеш: «Знаєш, Пригадую фільм цей. İ, начебто, Нам він Обом здався гарним». İ я вже: «Бачиш, Є спільне щось в нас!» 🎬 Кажеш: «Нас вже не єдна нічого, Не клеїться розмова, Старих зв’язків нема… А ще: Росте між нами прірва, Згасає в краще віра. Тобі ж це все — лиш слова…» 🎬 Питаю: «А була ж “Венздей” на Нетфліксі?» Ти ж кажеш: «Знаєш, Пригадую фільм цей. İ, начебто, Нам він Обом здався гарним». İ я вже: «Бачиш, Одна річ знайшлась!» 🎬 «Ну, — питаю, — а була ж “Венздей” на Нетфліксі?» Ти ж кажеш: «Знаєш, Пригадую фільм цей. İ, начебто, Нам він Обом здався гарним». İ я вже: «Бачиш, Є спільне щось в нас!» 🎬 Питаю: «А була ж “Венздей” на Нетфліксі?» Ти ж кажеш: «Знаєш, Пригадую фільм цей. İ, начебто, Нам він Обом здався гарним». İ я вже: «Бачиш, Одна річ знайшлась!» 🎬 |
(July 4, 1995) Todd Pipes | (23 вересня 2025 р.) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладBloodhound Gang – The Bad Touch
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Читати музику. For Cersei Раміна Джаваді - розбір
Музичні теми персонажів Гри престолів.
Теми цього довгочиту:
МузикаСкарби РОКу. Beyond the Black. Епічний симфонік метал гурт від колишньої юної поп-зірки
Згадки про те що хтось став попосовішим давно вже нікого не дивують. А от історія про те, як хтось проміняв успішну кар’єру в поп-музиці заради власного метал гурту, це щось куди більш рідкісне. Пропоную познайомитись з історією і творчістю гурту, що виник саме таким чином.
Теми цього довгочиту:
МузикаНародні колискові пісні
До вашої уваги переклад з російської авторського тексту, а також транслітерація народної мови з ярижки, викладених у статті “Народні колискові пісні” з Харківського збірника, 2-го випуску 1888-го року.
Теми цього довгочиту:
Фольклор