Друкарня від WE.UA

Таки привіт, давно не бачились. Чесно кажучи дуже давно. Та взагалі не цьому суть. В цій статті я хочу випробувати свої професійні навички з японської мови та трохи роз’яснити таку важливу тему, про яку як виявилося важко знайти кваліфіковану інформацію, просто шукаючи в пошуковику. І одними з причин були або неправильна транслітерація, або ж взагалі вигадана система перекладу, яка немає нічого спільного з реальністю. І саме тому я тут з цією статтею.

Системи письма японської мови

В японській мові є загалом три системи письма:

Хіраґана — абетка для написання питомо японських слів або спрощеного письма для початківців;

Катакана — абетка для імен іноземців, слів, висловів і тому подібного, що прийшло в мову як запозичення;

Канджі — ієрогліфи, які використовуються в японських словах, замінюючи хіраґану і скорочуючи слова, пішли вони з китайської мови й дослівно перекладаються як “китайські символи”;

Ця різноманітність може лякати спочатку, втім з часом до цього звикаєш. Через те, що японські тексти в більшості пишуться без пропусків, то таке різномаїття допомагає зробити текст зрозумілішим і більш розбірливим.

Переклад імен

Для написання запозичених імен можна використовувати катакану (що в більшості й роблять) або канджі, якщо ви бажаєте додати значення вашому імені. Я ж розповім вам лише про те, як написати ваше ім’я катаканою. Це набагато легше і не потребує надлишкового пошуку по співзвучних і потрібних за значенням ієрогліфів, що насправді є неабиякою морокою.

Отже, нижче ви знайдете табличку катакани, більшість звуків можна брати просто звідти та писати замість української зв’язки букв. Втім, є винятки, які й становлять більшість складності перекладу імен.

Колонка “Ва” не є прямим відповідником звуку “в” українській мові. Відповідником японському еквіваленту буде англійський звук “W”. Ближчим до українського буде ヴ і буквосполучення ヴァ、ヴィ、ヴぅ і тому подібне. Тому я навів додатки до самої абетки в кінці довгочиту, щоб було легше.

В японській немає літер, що позначають одну приголосну, крім “н”, тому замість них використовують відповідний звук з голосною “у”. Букви “и” та “й” в японській не існує, тому їх замінюють буквосполученням з “і” або придумують свою транслітерацію, яку скоріше всього не зрозуміє сам японець і йому будуть необхідні пояснення. Схожі додатки існують і для хіраґани, але це тема уже наступних статей.

Отже, приклади:

Роман — ロマン

Анастасія — アナスタシヤ

Дмитро — ドゥミトォロ

Руслан — ルスラン

Вікторія — ヴィクトリヤ

Михайло — ミハイロ

Анна — アンナ

Надіюсь все для вас зараз стало зрозуміло, дякую за увагу. І удачного використання цієї інформації, якщо вам сподобається, то я повернусь в нових дописах і з новими цікавостями.

Корисні ілюстрації

Хіраґана
Катакана
Katakana Dakuten & Handaku Chart
Катакана
Katakana Combination Chart
Катакана
Katakana Special Combination Chart
Катакана
Канджі

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Таки Роман
Таки Роман@Falsend

Вивчаю та викладаю японську)

4.2KПрочитань
8Автори
107Читачі
Підтримати
На Друкарні з 14 квітня

Більше від автора

  • Особиста думка про зміни друкарні

    Таки привіт. Недавно ми з вами побачили нові новини про нашу улюблену платформу. Ми тепер частина we.ua. І я б хотів виразити свою першу думку про цю подію. Якщо мене взагалі ще тут пам’ятають)

    Теми цього довгочиту:

    Друкарня
  • Японська писемність: історія та пояснення

    Сьогодні я хочу поговорити з вами на тему, яку вивчає кожен початківець в японській мові й те, про що я розповідаю на першому уроці зі своїми учнями. Як же дві абетки та ієрогліфи поєднуються між собою? Навіщо таке різноманіття в письмі? Та чи потрібно вчити це все?

    Теми цього довгочиту:

    Японська Мова
  • Відбиток смерті

    Всім знайомий той момент, коли вас проймає неочікуваність та жах. І особливо це стається, коли смерть зачіпає близьких.

    Теми цього довгочиту:

    Божевілля

Це також може зацікавити:

  • Yohji Yamamoto: Чому він геній фешн-індустрії?

    Йоджі Ямамото - той, хто зробив моду сьогодення і розширив кордони можливого для жінок. Він легенда не тільки японського, але й інтернаціонального фешн-світу. Але чому саме?

    Теми цього довгочиту:

    Японія
  • Що ховається поверхом вище?

    Підліткова ночівля обертається кошмаром: таємничі поверхи, дивні мешканці, морок за дверима та ліфт, який веде до невідомості. Женя та його друзі стикаються з божевіллям та страхом, намагаючись зрозуміти — де закінчується реальність і починається жах.

    Теми цього довгочиту:

    Письменництво

Коментарі (3)

Можете поділитися своїми емоціями тут

Це також може зацікавити:

  • Yohji Yamamoto: Чому він геній фешн-індустрії?

    Йоджі Ямамото - той, хто зробив моду сьогодення і розширив кордони можливого для жінок. Він легенда не тільки японського, але й інтернаціонального фешн-світу. Але чому саме?

    Теми цього довгочиту:

    Японія
  • Що ховається поверхом вище?

    Підліткова ночівля обертається кошмаром: таємничі поверхи, дивні мешканці, морок за дверима та ліфт, який веде до невідомості. Женя та його друзі стикаються з божевіллям та страхом, намагаючись зрозуміти — де закінчується реальність і починається жах.

    Теми цього довгочиту:

    Письменництво