Runaway Train | У минуле рейс |
|---|---|
💔 Call you up in the middle of the night Like a firefly without a light You were there like a blowtorch burning I was a key that could use a little turning 💔 So tired that I couldn't even sleep So many secrets I couldn't keep Promised myself I wouldn't weep One more promise I couldn't keep 💔 It seems no one can help me now I'm in too deep There's no way out This time I have really led myself astray 💔 Runaway train never going back Wrong way on a one-way track Seems like I should be getting somewhere Somehow, I'm neither here nor there 💔 Can you help me remember how to smile? Make it somehow all seem worthwhile How on earth did I get so jaded? Life's mystery seems so faded 💔 I can go where no one else can go I know what no one else knows Here I am, just a-drowning in the rain With a ticket for a runaway train 💔 And everything seems cut and dry Day and night Earth and sky Somehow, I just don't believe it 💔 Runaway train never going back Wrong way on a one-way track Seems like I should be getting somewhere Somehow I'm neither here nor there 💔 Bought a ticket for a runaway train Like a madman laughing at the rain A little out of touch, a little insane It's just easier than dealing with the pain 💔 Runaway train never going back Wrong way on a one-way track Seems like I should be getting somewhere Somehow I'm neither here nor there 💔 Runaway train never coming back Runaway train tearing up the track Runaway train burning in my veins I run away, but it always seems the same 💔 | 💔 Я не сплю — İ вночі тобі дзвоню. Як дитина, злякалась що тьму. Сяяла ж ти, як Місяць у повні. Я ж був колись Наче ключик твій умовний. 💔 Втома Не дає забутись в сні. Сам винен — Все це від брехні. Слово дав я Сліз не лить. Не дотримав Навіть мить… 💔 Чи зміг би хтось Допомогти?! Загруз у цім, Як не крути. Схоже, Збившись зі шляхý, Один лишусь… 💔 У минуле втік єдиний рейс. Той потяг лиш в один кінець. Здається, мав би йти кудись я, — Та все чомусь не зрушу з місця… 💔 Нагадав би хтось: як сміятися? Як додати сенс у життя? Де та мить, жити як втомився? Цей спогад ніби пилом вкрився. 💔 Можу йти Туди, куди б схотів, — Навчивсь Томý б, чогó не вмів. Та я все ж Мокну під дощем з небес İз квитком на вже проґавлений рейс. 💔 İ все навкруг Сухе й нудне: Ніч і день, Небо й твердь. Часом, я… Не йму в це віри… 💔 У минуле втік єдиний рейс. Той потяг лиш в один кінець. Здається, мав би йти кудись я, — Та все чомусь не зрушу з місця… 💔 Взяв квиток на вже проґавлений рейс İ сміюсь нестямно під дощем, Неначе в мене злам чи зганяю стрес. Та це краще, ніж терпіти в серці щем! 💔 У минуле втік єдиний рейс. Той потяг лиш в один кінець. Здається, мав би йти кудись я, — Та все ніяк не зрушу з місця… 💔 У минуле втік єдиний рейс — Вже не вéрнеш, не наздоженеш, Бо від колій навіть натяк щез! Втекти би теж, Та скрізь майже все таке ж… 💔 |
(June 1, 1993) Dave Pirner | (21 вересня 2025 року) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладBloodhound Gang – The Bad Touch
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Теми цього довгочиту:
KpopСкарби РОКу. Heavenly і Galderia. Перлини французького пауер металу
Говорячи про французьку музику навряд багато хто подумає саме про метал. Найближче що можуть згадати, це вірогідно рок опера Моцарт. Шикарна штука, але це всетаки не зовсім те. А в той же час Франція стала домівкою для двох доволі цікавих пауер метал гуртів. Про них і піде мова.
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
Музика“Як Писати Стильно” Курт Воннеґут
"Усі ці різновиди мови прекрасні, так само, як прекрасні різні метелики. Якщо це не устандартнена англійська, і якщо вона проявляється, коли ви пишете устандартненою англійською, результат, здебільшого, чудовий, як дуже гарна дівчина, у якої одне око зелене, а друге — блакитне."
Теми цього довгочиту:
Курт Воннегут