Математика працює для всіх у світі однаково, попри це кожна мова називає одні й ті ж явища в цій науці по-різному. Наприклад у німецькій мові в десяткових числах спершу читається одиниця, а потім десяток. У французькій 90 буквально означає “4 помножити на 20 + 10”, а одна з систем китайських числівників, а саме «Суджоу», що її досі іноді використовують китайські крамарі, а ще та, що її використали в відомому серіалі “Шерлок” (BBC), має власні символи для написання, не схожі ні на римські, ні на арабські знаки. Тим не менше, сьогодні мова піде про зовсім інші числівники — непальські.
Коли спитати носія непальської про числівники, а особливо представника молодшого покоління, то можна отримати збентежений погляд на собі та розведені руки. Так чим же ця система така важка?
Написання
Почнемо з досить очевидно. Непал має свою окрему систему знаків для чисел (як, наприклад, вищезгадана система Суджоу). Власне, це цілком звично для багатьох азійських країн, хоч у країні іноді також використовують звичайні, арабські числа. Попри це в документах і громадському просторі найчастіше зустрічаються нижче наведені закарлючки:
Арабське число | Непальські число |
---|---|
0 | ० (Суння) |
1 | १ Ек) |
2 | २ Дуї) |
3 | ३ Тін) |
4 | ४ Чар) |
5 | ५ Пач) |
6 | ६ Ча) |
7 | ७ Сат) |
8 | ८ Атʰ) |
9 | ९ Наў) |
10 | १० (Дас) |
11 | ११ (Еґгара (гаркава р)) |
12 | १२ (Багра (гаркава р)) |
13 | १३ (Тегра (гаркава р)) |
15 | १५ (Чаудга) |
20 | २० (Біс) |
21 | २१ (Еккаїс) |
30 | ३० (Тіс) |
100 | १०० (Не сая) |
1000 | १०००० (Ек гаяр) |
1000000 | १०००००० (Ек Лакʰ) |
Подекуди ці знаки схожі на арабські числа, проте в такому разі в чому ж тоді полягає складність для їхнього запам'ятовування?
Прочитання
В, чортів син, прочитанні!
Для більшости європейських числівників притаманна проста схема прочитання: від 1-10 (іноді до 12) кожне число має свою окрему чітку назву; від 13-19 читається як одиниці та якийсь наросток (на зразок -надцять в слов'янських мовах чи десять у деяких мовах, тощо); 20, 30, 40, і так далі мають свої назви, а кожне число на зразок 21 читається як десяток і одиниця/(іноді навпаки). У непальській же КОЖНЕ число має свою окрему назву. Ті ж 21, 22 і 23 читаються по-різному. Наприклад 21 це еккаїс, 22 баїс, 23 теїс, 24 чаўбіс і далі по списку. Так, ці числа отримали назву також від одиниць, що вони їх містять, але при цьому слово так сильно змінюються, що запам'ятати це неймовірно важко (особливо дітям/іноземцям). Часто люди, що народилися в останні 20 років (по суті, представники покоління Z) навіть по закінченню школи так і не опановують усіх числівників, а задля зручности іноді кажуть їхні англійські відповідники.
Джерела:
•https://en.m.wikipedia.org/wiki/Numbers_in_Nepali_language.
•TikTok, користувачі-непальці.