Друкарня від WE.UA

«Прибуття»: коли мова дійсно має значення

Американський науково-фантастичний фільм 2016 року режисера Дені Вільнева — це не просто стрічка про прибульців. Це філософський трилер про природу мови, свідомості та часу.

Коли над дванадцятьма точками Землі зависають масивні кораблі у формі черевика, людство, як водиться, ділиться на два табори: ті, хто хочуть говорити, і ті, хто хочуть стріляти. Американський уряд обирає перший варіант і посилає до прибульців лінгвістку Луїзу Бенкс (Емі Адамс) та фізика Яна Доннеллі (Джеремі Реннер). Те, що починається як завдання з перекладу, перетворюється на щось набагато більше — переосмислення самої природи реальності.

«Прибуття» знято за новелою Теда Чана «Історія твого життя» (1998). Чан — один із найважливіших авторів сучасної наукової фантастики — вибудував свою розповідь навколо питання, яке лінгвісти та філософи обговорюють десятиліттями:

Чи визначає мова, якою ми говоримо, те, як ми мислимо?

Два «Б» і одне «А»: анатомія мови гептаподів

Прибульців у фільмі називають гептаподами — від грецького «hepta» (сім) і «podos» (нога). Семиногі істоти мають дві принципово різні мови.

Гептапод А — усна. Це низькочастотні, органічні звуки, що нагадують щось між гулом кита та скрипом. Для її створення звукодизайнери використовували записи китячих пісень, котяче муркотіння та перероблений голос людини — Дені Вільнев хотів, щоб мова звучала «дуже органічно», без типових для наукової фантастики електронних ефектів.

Arrival Movie Essay: Guido Pellegrini on Denis Villeneuve's 2016 Film
Вчена та гептаподи А та Б

Гептапод Б — письмова. І саме вона є серцем усього фільму. Це система кругових логограм, яку гептаподи «пишуть» у повітрі чорнильними сплесками зі своїх кінцівок. Кожен символ — це замкнене коло зі складними внутрішніми патернами, без чіткого початку і кінця. Один знак може кодувати цілу думку, а не окреме слово.

Ключова особливість цієї мови — нелінійність. У людських мовах є порядок: підмет, присудок, обставини. Слова йдуть одне за одним у часі, як намистини на нитці. Логограми гептаподів не мають ані початку, ані кінця — вся інформація існує одночасно, в одному замкненому знаку.

Коли Луїза вчергове приходить до гептаподів, але бачить лише одного з них, вона питає, де його колега, а той відповідає, що його напарник “знаходиться в процесі переродження”. Прибульці з фільму не сприймають смерть, як кінець життя, для них це “тимчасовий процес переродження” (реінкарнація). Це пояснює їх сприйняття часу — вони вічні (спойлер: люди теж безсмертні).

Як створювали реальну мову для вигаданих прибульців

Те, що робить «Прибуття» особливим серед інших фантастичних фільмів — мова гептаподів була розроблена всерйоз, із залученням реальних науковців.

Сценарист Еріх Гайссерер (син професора-лінгвіста) розробив початковий концепт: символи мають бути круглими, бо так можна виразити щось без початку і кінця, з нелінійною логікою. Далі в роботу включилися справжні фахівці.

Виробничий дизайнер Патріс Верметт разом із командою розробили словник із приблизно 100 логограм, 71 із яких увійшли у фільм. Але найцікавіше — до проєкту залучили Стівена Вольфрама, засновника Wolfram Mathematica, та його сина Крістофера. Вони проаналізували кожен символ за допомогою власного програмного коду, розбили кожен знак на 12 частин і виявили, що певні патерни повторюються — мова має внутрішню логіку та структуру.

12 сегментів з патернами

Лінгвістка з Університету Макґілла Джессіка Кун отримала стопку роздрукованих логограм і завдання: анотувати їх так, як вона б аналізувала реальну людську мову. «Підхід лінгвіста той самий — шукати патерни. Якщо є "Ян іде" і "Луїза іде", що спільного в цих двох символах?» — пояснювала вона. Аналітичні схеми, які видно на екрані під час роботи команди з логограмами, — не комп'ютерна графіка. Це справжній код, що працював у реальному часі.

Все що показано на екранах у фільмі — справжній код

Те, що вийшло, — це мова, яка граматично поєднує свободу порядку слів, характерну для флективних мов (як-от нашої чи латини), з ідеографічністю китайської писемності, де знак не читається, а «впізнається» цілком.


Гіпотеза Сепіра — Ворфа: чи мова формує думку?

У фільмі є момент, коли Луїза пояснює своїм студентам: «Гіпотеза Сепіра — Ворфа стверджує, що мова, якою ви говорите, визначає те, як ви мислите». Це не вигадка сценариста — це справжня лінгвістична теорія, навколо якої суперечки тривають уже майже сто років.

Американські лінгвісти Едвард Сепір і Бенджамін Лі Ворф у першій половині XX століття висунули ідею: різні мови по-різному «нарізають» реальність, і тому їхні носії по-різному сприймають світ. Теорія існує у двох версіях.

Top 5 Places to Learn About Aboriginal Culture | Goway Travel
Австралійські аборигени зчитають час за сторонами світу

Слабка версія (лінгвістична відносність): мова впливає на мислення та сприйняття, але не визначає їх повністю. Це підтверджено експериментами. Наприклад, носії мов, де кольори сині і зелений позначаються одним словом, повільніше розрізняють ці кольори в тестах. Представники австралійського племені Помпурааав позначають час через сторони світу, а не «зліва направо» — і думають про нього принципово інакше.

Сильна версія (лінгвістичний детермінізм): мова повністю визначає думку і пізнання. Саме цю версію використовує «Прибуття» як сюжетний двигун. Вчені одностайні: у реальності це перебільшення. Але як метафора — це потужно.

«Прибуття» бере гіпотезу і розкручує її до межі: якщо засвоїти нелінійну мову, де минуле, теперішнє й майбутнє існують одночасно, — чи зміниться саме сприйняття часу?

Чи можна буде «пам'ятати» майбутнє так само, як ми пам'ятаємо минуле?
Минуле, теперішнє й майбутнє існують одночасно

Час як коло, а не стріла

Більшість людей сприймають час як лінію: минуле — позаду, майбутнє — попереду, ми рухаємося з пункту А в пункт Б. Це настільки вкорінено в мові, що ми навіть не помічаємо метафор: «час іде», «попереду — тижень відпустки», «позаду — важкий рік».

Але фізика давно говорить інше. Рівняння класичної механіки симетричні відносно часу — математично немає різниці між «уперед» і «назад». Теорія відносності Ейнштейна взагалі зруйнувала ньютонівське уявлення про час як абсолютну, незалежну від спостерігача ріку: для швидкого об'єкта або в сильному гравітаційному полі час сповільнюється. Немає єдиного «зараз» для всього Всесвіту.

«Інтерстеллар» (2014) Крістофера Нолана показав це наочно: поблизу чорної діри Гаргантюа один рік на планеті дорівнює семи рокам на Землі. Батько повертається до дому молодшим за власну дочку. Час — не константа, а змінна, яку деформує маса та швидкість.

Interstellar | Cast, Movie, Reviews, Nolan, Director, Plot, & Facts |  Britannica
Коли батько відлітав у космос, донька була ще підлітком

«Прибуття» йде далі й порушує ще радикальніше питання: а що, якщо асиметрія часу — це не фізична необхідність, а когнітивний конструкт? Що, якщо ми сприймаємо час лінійно лише тому, що наша мова лінійна?

Гептаподи, чия письмова мова існує поза послідовністю, сприймають своє існування цілком — минуле, теперішнє і майбутнє — одночасно. Вони не «рухаються» крізь час, вони його «бачать» як єдину панораму. І коли Луїза засвоює їхню мову, вона починає «пам'ятати» сцени, яких ще не було: доньку, яка ще не народилася, розмови, які відбудуться тільки через кілька років.


Що це означає для нас

Фільм не дає відповіді на питання, чи може мова справді змінити природу часу в досвіді людини. Він просить нас запитати інше:

Що б ми обрали, якби знали майбутнє?

Луїза знає, що її донька помре молодою від невиліковної хвороби. Вона знає, що її чоловік піде. І вона все одно обирає це життя — не всупереч знанню, а разом з ним. Це один із найбільш дивних і водночас зворушливих моментів у сучасному кіно.

Головна героїня навмисно обирає життя, де її донька помирає, а чоловік кидає її саму. Чому вона це робить?

«Прибуття» — рідкісний приклад фантастики, де науковий концепт є не декорацією, а самою суттю оповіді. Мова тут — не просто засіб комунікації. Вона — спосіб існування. І питання, яке залишається після титрів: якою мовою ми говоримо самі до себе? І що ця мова робить з нашим часом? І, пробате на слові, на цьому фоні питання “чому не державою” виглядає таким банальним…

Всі, хто ще не бачив цей шедевр — обов’язково знайдіть час подивитися «Прибуття» (є в українській озвучці).

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Богдан Герасименко
Богдан Герасименко@bogdans

Громадський діяч з Запоріжжя

20Довгочити
226Перегляди
8Підписники
На Друкарні з 24 лютого 2024

Більше від автора

  • Жінка, яка «купила» Сонце: історія Анхелес Дюран

    Виявляється, космічні тіла вже давно поділені між тролями з планети Земля. Як так вийшло, що люди отримали документи на Місяць та Сонце читайте далі у статті.

    Теми цього довгочиту:

    Космос
  • Небесна гавань на околиці світу

    Перебуваючи у Лондоні у вас є унікальна можливість відвідати справжнісінький кінець світу — Бічі-Хед, що в трьох годинах їзди від столиці.

    Теми цього довгочиту:

    Подорожі

Це також може зацікавити:

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити: