Man On The Silver Mountain | Творець з сивих гір Небесних |
---|---|
I'm a wheel, I'm a wheel I can roll, I can feel And you can't stop me turning Cause I'm the sun, I'm the sun I can move, I can run But you'll never stop me burning 🌈 Come down with fire Lift my spirit higher Someone's screaming my name Come and make me holy again I'm the man on the silver mountain I'm the man on the silver mountain 🌈 I'm the day, I'm the day I can show you the way And look, I'm right beside you I'm the night, I'm the night I'm the dark and the light With eyes that see inside you 🌈 Come down with fire Lift my spirit higher Someone's screaming my name Come and make me holy again I'm the man on the silver mountain I'm the man on the silver mountain 🌈 Come down with fire And lift my spirit higher Someone's screaming my name Come and make me holy again I'm the man on the silver mountain I'm the man on the silver mountain 🌈 Well, I can help you, you know I can I'm the man on the silver mountain I'm the man on the silver mountain Just look at me and listen I'm the man, the man, Give you my hand I'm the man on the silver mountain Come down with fire And lift your spirit higher I'm the man on the mountain The man on the silver mountain I'm the night, the light The black and the white The man on the silver mountain | Я — це вир, вічний вир, Водокрут-поводир! Не втримаєш мій ти рух! Бо я є жар, я пожар — Спопелю аж на згар! Не минеш мій гнівний вибух! 🌈 «Пришестя чекаю! Дух пусти до раю! — Хтось вже кличе менé, — Знов даруй життя неземне!» Я ж Отець з сивих гір Небесних! Я Творець з сивих гір Небесних! 🌈 Я — це день, світлий день. Я твій шлях для прощéнь. Дивись — я тут, з тобою! Я — це ніч, темна ніч. Я маяк навсібіч. За тебе я горою! 🌈 «Пришестя чекаю! Дух пусти до раю! — Хтось вже кличе менé, — Знов даруй життя неземне!» Я ж Отець з сивих гір Небесних! Я Творець з сивих гір Небесних! 🌈 «Пришестя чекаю! Дух пусти до раю! — Хтось вже кличе менé, — Знов даруй життя неземне!» Я ж Отець з сивих гір Небесних! Я Творець з сивих гір Небесних! 🌈 Що ж, я врятую, бо можу все! Я ж Отець з сивих гір Небесних! Я Творець з сивих гір Небесних! Отож, дивіться й ЧУЙТЕ: Як Отець — знавець Ваших сердець, Я Творець з сивих гір Небесних! Пришестя чекаєш? Душа прагне до раю? Я ж Отець з гір Небесних! Творець з сивих гір Небесних! Я — пітьма, життя, Старик і дитя, Творець з сивих гір Небесних! |
(August 4, 1975) Ritchie Blackmore, Ronnie James Dio | (27.02.2023) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Joe Dassin – Et si tu n’existais pas
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладBon Jovi – This Ain't A Love Song
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладCeleste – This Is Who I Am / “The Day of the Jackal” OST
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Як народився та помер рок?
Рок музика є одним з найулюбленіших жанрів музики. Її обожнюють по всьому світу і слухають кожного дня. Рокери з їх різким зовнішнім виглядом завжди виділялися серед всіх.. Їх куртки, штани, волосся, татуювання - все говорило про їх бунтарський настрій і улюблену музику.
Теми цього довгочиту:
РокШон Креєн: «Ви ніколи не почуєте Корі Тейлора таким, як на цьому альбомі»
Що відомо про загублений альбом Slipknot «Look Outside Your Window»
Теми цього довгочиту:
SlipknotInside Star Citizen: Щоденник розробки - Server Meshing
Дізнайтеся про останні новини від членів команди Основні технології, які поділяться думками та інформацією про роботу над технологією Server Meshing, а також розкажуть про нещодавні тестування та розробки, які прокладають шлях до Alpha 4.0!
Теми цього довгочиту:
Inside Star Citizen