We Don't Need Another Hero | З нас достатньо вже героїв? |
---|---|
Out of the ruins Out from the wreckage Can't make the same mistake this time We are the children The last generation We are the ones they left behind And I wonder when We are ever gonna change it Living under the fear till nothing else remains • We don't need another hero We don't need to know the way home All we want is life beyond The thunderdome • Looking for something We can rely on There's got to be something better out there Love and compassion, Their day is coming All else are castles built in the air And I wonder when We are ever gonna change it Living under the fear till nothing else remains • All the children say We don't need another hero We don't need to know the way home All we want is life beyond The thunderdome • So what do we do with our lives We leave only a mark Will our story shine like a life Or end in the dark Is it all or nothing • We don't need another hero We don't need to know the way home All we want is life beyond The thunderdome • All the children say We don't need another hero We don't need to know the way home All we want is life beyond The thunderdome | З руїн повстали Й геть з-під завалів — Прав на помилку вже нема... Ми є нащадки Останніх порядків. Ми — сáме ті, хто потерпав... Тож питаю я: Коли почнемо зміни?! Бо в страхý життя — то лиш повільна тлінь! • З нас достатньо вже героїв?! Нам не треба рідні землі?! Все, що прагнемо, — країв... Якнайдалі... • Пошуки щастя Є сенсом буття, İ десь вже напевно краще, ніж тут... Любові талан — Цей час настане! Все решта — фортеці з самóго піску... Тож питаю я: Коли почнемо зміни?! Бо в страхý життя не ліпше за труну! • Годі сумнівів: З нас достатньо вже героїв?! Нам не треба рідні землі?! Все, що прагнемо, — країв... Якнайдалі... • Отож, як бути далі всім нам?! Бо й світ-заочі десь Слід звеличити власне ім’я, А не ждати чудес! Тож: чи пекло, чи рай!!! • З нас достатньо вже героїв?! Нам не треба рідні землі?! Все, що прагнемо, — країв... Якнайдалі... • Годі сумнівів: З нас достатньо вже героїв?! Нам не треба рідні землі?! Все, що прагнемо, — країв... Якнайдалі... |
(08.07.1985) Graham Lyle & Terry Britten | (01.12.2017) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Житіє Бригіти
Життя ірландських святих – магічні й неочікувані, повні звгвдкових перетворень і великої віри. Перед вами переклад життя святої Бригіти: «Марії галів», дочки короля і рабині, покровительки повитух, втікачів, молочників, вчених і моряків, однієї з найважливіших святих Ірландії
Теми цього довгочиту:
Православ'яВажка гаубиця концерну “Шкода”
Переклад маленької частини ілюстрованої енциклопедії Кріса Шанта про артилерію. В довгочиті розказується про одну конкретну, але в майбутньому будуть і інші
Теми цього довгочиту:
Перша Світоваa cup VS a mug. трошки історії цих слів
Тема MUG vs CUP є яскравим прикладом зміни значення слів залежно від регіональних, соціальних чи культурних факторів.
Теми цього довгочиту:
Англійська Мова