Як я почала купувати манхву і чому. Моя історія початку частково офіційного шляху читачки манхв

Власний досвід і емоції з рекомендаціями частини улюблених (і цілком якісних) манхв.

Весь довгочит від 1 особи з особистими думками.

Просто читаю

Читаю я азіатські комікси давно. Думаю, це почалось після аніме, хотіла продовження улюблених історій, тому дізналась що таке манґа.

Читала на декількох сайтах, за порадою подруги зі школи. Але зараз не пам'ятаю який був перший.

На сайті, де я стала постійною гостею, зареєструвалась наприкінці 2016 року, хоча точно читала до цього досить тривалий, як мені здавалося, час, але кожен раз шукати назву окремої манґи, записуючи її у блокнотик, щоб перевіряти оновлення, ще і десь помічати на якому розділі я зупинилася щоб не почати читати 20 розділ після 10-го, було вкрай не зручно.

Згодом познайомилась з манхвами, про мої “культові роботи” я згадувала у довгочиті про Lezhin і розширеній версії тієї частини.

Тривалий час я якось не думала, що їх то купують, просто не вчитувалась в 1 строніку розділу, де було “переклад лише для ознайомлення, не поширюйте його та підтримайте автора”. Перекладачі часто самі брали анлейт, тобто аматорський англійській переклад. А як підтримати автора було не зрозуміло. Згодом, звісно, стало очевидним що це праця автора і деякі перекладачі купують розділи.

Перша зустріч з Lezhin

У 2020 році почала виходити прекрасна манхва The Dangerous Convenience Store (Небезпечний цілодобовий магазинчик) авторства 945. Всім її раджу, дорослі стосунки дорослих людей, де всі допускаються помилок. Аджосі… Шикарний чоловік.

The Dangerous Convenience Store, милий арт з твіттеру автора
The Dangerous Convenience Store, милий арт з твіттеру автора

💬 Українською переклад від Луція, на жаль, заморожено (більше року не оновлюється), але є весь 1 сезон і початок 2-го на Manga\in\ua. У коментарях прям суперечка. Як я зрозуміла, за основу перекладачка брала рос переклад, ще і рос скани, та це викрилось.

**Я можу зрозуміти чому взяли переклад, це не правильно і заборонено на сайті, але англійською без знань виходить маячня, а корейську гугл перекладає взагалі кошмарно, а українську версію хочеться зробити. Новачка можна зрозуміти. Але ж скани… Вони є англійською на купі сайтів з самого Lezhin… Але це не по темі.**

💬Також перекладає Детективне агентство на Зенко та як альтернатива на МІЮ. Розділів поки не багато, але робота якісно робиться.


Повертаємось у минуле. І якось давно не виходило розділів у перекладі (читала тоді російською) і я вирішила пошукати англійською, так як зазвичай він попереду.

Але це було не так. На мій подив англійською було перекладено в двічі менше. Ще і на сторінках був напис “Lezhin” на початку. У пошуках проди я натрапила на сторінку цієї манхви у Lezhin (Лежин далі). Зраділа, але розділів там було так само мало, тому почала досліджувати сайт. Адже манхва мені дуже подобалась, була не проти її купити, але…

Близько 30 грн я порахувала за 1 розділ, їх було тоді десь 30, (а всього їх зараз 96). Я зрозуміла що це занадто дорого за веб-розділи мовою, яку я знаю максимум на початковому рівні, а грошей таких в мене нема.

З тих пір я не поверталась до Лежину тривалий час.

Повернення до Lezhin з новою манхвою і знаннями

Потім зустріла роботу, при прочитанні якої у мене виникла думка “я хочу заплати за цю красу”. Мальовка була неймовірно гарною: текстура самих фреймів, ніби на папері; текстури одягу, прикрас, намистин, деревини та інших об'єктів; підбір кольорів, гра зі світлом; дизайн героїв, тіні і світло на оголених тілах при освітлені свічок, краплі поту, змокле волосся, сліди від дотиків на шкірі, дотики рук…(можу довго про це говорити) Коротше, кожен фрейм довго розглядала і захоплювалась 😍.

Окрім того багато уваги візуальним деталям як: кольорова гама героїв, їх стиль одягу та зачіски, це особливо видно у 2 сезоні на контрасті з 1-м, манікюр одного з головних героїв чого тільки вартий (ці кігтики одна з улюблених моїх деталей, про яку не забувають авторки).

Це був The Ghost's Nocturne 2022 року сценаристки ANANAS та художниці C.R Jade.

Обкладинка 2 сезону The Ghost's Nocturne (на яку готова молитися)
Обкладинка 2 сезону The Ghost's Nocturne (на яку готова молитися)

Історія про стосунки демона (привида) Джешіна (Че Сіна), який харчується “тісним тілесним контактом” (взагалі енергією, але шлях її отримання саме такий) та принца Лі Нока (І Нока), якого щоночі мучають привиди, бо цієї енергії в нього багато, і чиє серце страждає від невзаємного кохання до друга дитинства. Ще наявна небезпека у вигляді Королеви, мачухи принца, з вельми заплутаними мотивами.

** Тема імені демона найзаплутаніша бо всі по різному пишуть та інтерпретують його ім’я, то Jaeshin, то Jae Shin то Jae-shin (дає сам Лежин). Окремо 4 варіації в українській, які не назвеш помилковими: Че Сін, Дже Сін, Че Шін, Дже Шін. Для мене він частіше Демонюга.**

Основа не нова, любов демона і людини це класика фентезі, як і лінія переходу з “моя їжа/здобич” до “кохання всього мого життя”. І я таке люблю.

Твіт Lezhin про The Ghost's Nocturne, гарне відео але є спойлери 2 сезону

Демонюга вийшов… По картинкам все видно. Люблю цю заразу, особливо у 2 сезоні, контраст їх взаємодій з Ноком у ньому і у 1 сезоні дуже сильний і це прекрасно.

Це обличчя і цей погляд підкорили з 1 розділу
Це обличчя і цей погляд підкорили з 1 розділу
А це у 2 сезоні разом з подіями у розділах остаточно добило
А Це у 2 сезоні разом з подіями у розділах остаточно добило

Демонюга у теплому освітленні свічок - 😍😍😍…(виносьте мене)

💬 Українською є аж 2 переклади з різними версіями назв та імен. Різні по самому перекладу, термінам виходу, кількості готових розділів і якості роботи (повний чи не повний клін і тайп тощо):

1 - Примарний Ноктюрн (на основі англійської назви) від Rodentia Ent. на Manga/in/ua та Zenko.

2 - Нічна пісня демона (на основі корейської назви) від dragonfly на Honey-manga.

Щодо особистих вподобань, версія 1 команди мені подобається більше, є чудова робота з кліном і звуками та, і це головне, переклад і робота з текстом якісніша. Бо при прочитанні версії від 2-ї не раз були дивні для мене моменти і фрази, яких точно не було у англійській версії. Але переклад 2-га робить швидше і оновлення частіші. Але я описую лише власну думку.

Обидві команди ще навіть 1 сезон не закінчили, але я на англійській, і інколи в’єтнамській версіях, вже чекаю 3 сезон. Але мови жодної добре не знаю, тож радо чекаю переклад, щоб зрозуміти все нормально 😅.


Щось я відволіклась 😅, вибачте. Тож саме Ноктюрн знову привів мене у Лежин, але у мене все ще нема таких грошей.

Я підписалась на авторок у Твіттері (він же Х), теж якась підтримка. І це мало не єдине джерело новин, дуже гарних артів і доповнень щодо історії та персонажів. Автори манхв мають акаунти здебільшого саме там.

Прекрасний арт, де демон Нок зваблює принца Джешіна (дуже сподіваюсь на таку екстру, бо Ноку дуже личить)
Прекрасний арт, де демон Нок зваблює принца Джешіна (дуже сподіваюсь на таку екстру, бо Ноку дуже личить)

А там:

Твіт про оновлення розділу і слова художниці
Твіт про оновлення розділу і слова художниці

І такі прохання майже у кожній публікації. Моя совість на фоні любові до цієї історії була неспокійною.

Шлях почато

Згодом настав цей момент. У минулий раз я погано вивчила тему Лежину і не знала про застосунок. Чисто випадково я натрапила на відео з ТікТоку про те, як підтримати автора у Лежині не витрачаючи реальних коштів. Це був шок, прозріння і дике бажання спробувати.

І… у мене все вийшло.

**Як виявилося при пошуках інформації, такий спосіб легальної безкоштовної покупки з'явився відносно нещодавно. В 2021 році була інша цінова політика, і купувати в таких масштабах без грошей як сьогодні було не можна. Тож гарний демон вчасно з'явився у моєму житті і показав мені вже вигідний Лежин.**

Початок шляху був у вересні-жовтні 2023 року. Спочатку було знайомство і втрата монет на рандомну манхву чисто як експеримент (просто щось наклацала).

В процесі дізналась, що там ще є прекрасна Smyrna and Capri (Смірна і Капрі) від Brothers without a tomorrow. І зручно тоді на неї була акція.

Smyrna and Capri (чудова історія як дві прекрасні шафи роблять тумбочку)
Smyrna and Capri (чудова історія як дві прекрасні шафи роблять тумбочку)

💬 Українською перекладає У полі на волі на Honey-manga.
Та Лабіринт Аліси на Зенко та Manga/in/ua

Технічно саме розділ Смірні і Капрі я купила першим по своїй волі, але тоді це було як тестування акційних монет. Тож першим свідомо купленим розділом і початком всього я вважаю саме розділ Ноктюрна 🥰.

Твіттер Brothers without a tomorrow також значно вплинув на бажання купити офіційно, бо там закріплено такий твіт:

Твіт з проханням “Не використовуйте нелегальні сайти”
Твіт з проханням “Не використовуйте нелегальні сайти”

Ще була ціла серія твітів про видалення нелегальних перекладів. Звісно, що всі прочитають на зрозумілій їм мові і не куплять розділів, через що автор не отримує подяки і гроші за свій нелегкий труд.

І так все почалось. На даний момент я викупила всього Ноктюрна (слався новорічна акція Лежину), половину Смірни і Капрі, трохи Магазинчика і Янгола, та інші роботи. Благо часто є акції з безкоштовними монетками.

Трохи хвастаюсь своїми покупками
Трохи хвастаюсь своїми покупками

Але не Лежином єдиним.

Знайомство з іншою платформою

Згодом познайомилась з Tappytoon, і це любов. Мій однозначний фаворит саме по доступності покупки.

Окрім того саме на ньому є прекрасні роботи, яких нема на англійському Лежині. На корейському може бути, але там моя схема покупки, на жаль, не реалізується на історії, що мене цікавлять. І корейську мову я взагалі не знаю.

Першою стала мила і комфортна манхва Cherry Blossoms After Winter (Вишня розквітає/квітне після зими) авторства Bamwoo (на диво твіттера нема). Шкода що не познайомилась з нею раніше, бо це милий BL16+ про шкільні часи, і про те як дорослішають герої і їх стосунки теж, бо з 3 сезону починається класичний яой, з 18+ на декілька розділів, дорвалися як то кажуть 😅.

На платформі є 2 версії манхви, 16+ і 18+, останній рейтинг для повних версій 3 і 4 сезонів, які у 16+ версії зацензурували (іноді з 2 розділів робили один, бо вирізати довелось багато 🔥).

Cherry Blossoms After Winter (вже дорослі герої)

💬Українською перекладають Безодня Мальописів (у минулому Бандерівська манґа) на Manga/in/ua та Zenko, та Нові інженери на Honey-manga. У 1 команди більше готових розділів.

Ще там є чудова манхва On or Off (Разом або порізно) (є також версія 16+) від A1, неймовірна робота, яка прекрасна у всьому, яку я всім рекомендую. Та її продовження Work Love Balance.

Багато гумору, цікава стилістика мальовки, адекватні стосунки, шикарний чоловік з шикарними бровами (😍), чудові другорядні персонажі та сюжет в цілому. Досить побутова історія, але дуже якісна.

On or Off та Work Love Balance

💬Українською, на превеликий жаль, переклад покинуто від Синьожовтики на Manga/in/ua.

Маю надію що переклад продовжать, бо манхва того варта.

Рішення писати про це на Друкарні

Ну і згодом я дізнавалась про інші платформи, де є можливість читати та/або купувати без грошей, а де нема.

Після відкриття такої можливості для себе, я зрозуміла що це має бути відомо для інших українських читачів і читачок манхв, бо про це я ніде нічого не знайшла, окрім того TikTok акаунту.

Вирішила поширити свої знання і якраз дізналась про Друкарню. І тепер, через тривалі місяці бездіяльності, я таки тут. Але спочатку треба було поширити інформацію що таке Лежин загалом, є про нього вікіпедія, але хотіла більше розповісти.

Фактично, головна тема довгочиту, з якою я сюди прийшла, лише пишеться, бо мені захотілось освоїти туторіали у тіктоках, але все буде, я обіцяю.

Кінець

І коли я зараз поступово купую мої улюблені манхви, які можливо купити без відсутніх в мене коштів, моя читацька совість спокійна.

Звісно, я продовжую читати аматорські переклади і підтримую їх. Але завжди моя перша дія - перевірити чи є можливість купити розділи. І якщо вона є, я це роблю.

Це я хочу привити і іншим любителям почитати манхву.


Дякую, що прочитали. Це не стільки інформативний довгочит, але хотілося поділитися своєю історією.

І у прекрасного Лі Нока сьогодні (15.03.24) День народження і художниця виставила такий арт:

Офіційний арт в День народження Лі Нока

Він повністю у стилі Джешіна 😍, той арт про Нока-демона потрохи реалізується. Ще і Демонюга став частіше одягатися як на тому арті.

І в честь такого свята у цієї милої булки, я публікую цей довгочит сьогодні, бо планувався він після того, що зараз в процесі.

До зустрічі ^_^

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
ЗефіркаНяв
ЗефіркаНяв@zefirka

Пишу про манхви та перекладаю

310Прочитань
7Автори
4Читачі
На Друкарні з 26 квітня

Більше від автора

  • Tappytoon - найкращий для читання/покупки манхв та новел

    Азіатські комікси (манхви, маньхви, манґи) та новели популярні у західних країнах. Tappytoon - це один з ресурсів, де можна знайти офіційний переклад англійською, французькою та німецькою мовами. Також це НАЙКРАЩА платформа для безкоштовної покупки манхв і новел.

    Теми цього довгочиту:

    Tappytoon

Вам також сподобається

Коментарі (1)

дякую, що розповіли про свій шлях читання манги! с:

з днем Нока! 🥳

Вам також сподобається