Bladee та Charli XCX представляють «Drama»

Телеґрам-канал: @sam_pysav

Попри комерційний провал та несприйняття фанатами альбому Good Luck цей відтинок часу був багатим на інтерв'ю з Bladee. Одним із них є діалог між двома європейськими музикантами, які цьогоріч своїми релізами розірвали мережу, мова йде про вищезгаданого Bladee та Charli XCX, які 2021 року випустили перший спільний трек, що має назву Drama. У зв'язку з тим, що недавно ці два виконавці записали ще один спільний трек, ремікс-версію Rewind, буде цікаво ознайомитися з їхньою першою зустріччю в 2021 році.

Передмова автора журналу Interview, Ернесто Масіас:
«Для Bladee, 27-річного шведського поп-вундеркінда, співпраця з Charli XCX стала проєктом десятиліття. Чарлі та Bladee вже багато років обертаються в одних і тих самих музичних та цифрових колах, їхнє звучання часто відносять до мікрожанру гіперпопу, який з'явився з глибин інтернету і злетів до мейнстрімної популярності. Обидва артисти відкидають категоризацію; як вони обговорювали під час нещодавнього Zoom-дзвінка, музичний жанр за своєю суттю є обмежувачем. Нині світ може почути їхній союз у реміксі Чарлі на синґл Bladee Drama з майбутньої делюкс-версії альбому Good Luck. За тиждень до виходу реміксу музиканти обговорили творчий процес, Аріану Ґранде та їхню спільну пристрасть до автотюну.»

(B - Bladee; C - Charli xcx)

B: Радий бачити тебе. Здається, це перша наша зустріч.

С: Це так дивно, тому що відчуваю, що знайома з тобою вже давно. Таке відчуття, що ти входиш до мого розширеного кола друзів, проте ми ніколи не зустрічались.

B: Насправді я бачив тебе побіжно, коли був у Стокгольмі, дуже давно в одному з клубів.

C: Це було під час виступу Robyn чи що? Мені здається, це було десь 8 років тому. Ти ж зараз у Стокгольмі, так?

B: Зараз я просто вдома в Стокгольмі. Я тут уже рік.

C: У 2020 ти випустив аж 3 платівки, це дуже багато.

B: Еге ж.

C: Усі ці роботи ти записав у Стокгольмі?

B: Найновіший, Good Luck, ми з Mechatok записали в Берліні прямо перед моїм переїздом. Однак ми закінчили все, усю концепцію альбому й кліпи, за кілька місяців.

C: Мені цікаво, адже весь альбом - це ти й він. Як тобі співпраця з [Mechatok]? У чомусь ми схожі. Як у мене з A. G. Cook, коли ми з ним робимо музику, хоч у мене нема роботи виключно з ним. Це дуже схоже на те, що тільки він і я ведемо цей інтенсивний постійний діалог. Як це було в тебе з Mechatok під час запису цього альбому?

B: Не те, що б я до цього прагнув, але зазвичай роблю проєкт лише з одним продюсером, тому що для мене проєкт схожий на цілісну пісню, і це гарне злиття наших двох поглядів.

C: Це може бути дуже надокучливе питання, яке тобі постійно ставлять, але я хотіла б запитати тебе про місце проживання з точки зору того, чи впливає воно на твою музику, зокрема про Стокгольм. Чи вплинула робота у Швеції на твоє звучання? Коли я думаю про музику, що виходить зі Швеції, я думаю про тебе і багатьох твоїх колег і колабораторів, але я також згадую про поп-експорт, такий як Cheiron Studios, Denniz Pop, Макс Мартін.

B: Думаю, коли я почав займатися музикою, я хотів робити щось, що не було б шведським. Мене просто більше цікавило все інше. Тепер, коли я займаюся цим досить довго, я починаю розуміти, що це дуже надихає. У нас шведське звучання.

C: У Стокгольмі є щось особливе у створенні музики. Я відчуваю себе там продуктивною.

B: Чи ти їздиш в різні місця для запису, коли у тебе з'являється новий проєкт?

C: Раніше я просто їздила туди, де був продюсер, але це було в минулому. Я часто приїздила до Стокгольма. Однак потім A.G. Cook переїхав до Лос-Анджелеса, тож я просто їздила до нього, і там ми робили музику. Під час карантину, коли я записала свій останній альбом, я просто записувала себе, і ми пересилали матеріал туди-сюди. Тож зараз я відчуваю набагато більшу гнучкість у тому, як я записую. Мені здається, що на деякий час я стала дуже зацикленою і ходила тільки на найкращі студії. Зараз мені більше подобається працювати вдома. У 2020 році ти випустив три повнометражні проєкти. Чи в тебе був такий план, чи просто прийшло натхнення, яке тебе поразило?

B: Це було дуже схоже на це. Ми просто постійно записуємось, і я думаю, мене просто надихнуло. Було багато музики. Також ми поїхали на дачу до мого друга. У Швеції у всіх є літні будинки. Ми були там тиждень або близько того, і це був один альбом. Потім один альбом був тут, у Стокгольмі. І ще один у Берліні.

C: Мені подобається так записувати, відкидаючи все інше і зосереджуючись лише на записі. У Лос-Анджелесі іноді важко це зробити, тому що, не знаю, тут відбувається стільки лайна, і кожен проживає 15 життів. Коли ти пишеш тексти, чи доводиться тобі дійсно сидіти і думати про це? Чи це просто природний імпульс у твоїй голові, який витікає природним чином?

B: Коли я почав створювати пісні більш серйозно, я багато писав і весь час працював тільки в нотах, підправляв їх. Тепер, останні кілька років, я чую пісню і одразу ж записую її. Я більше не записую тексти. Я просто записую пісню, а потім роблю паузу і записую наступну.

C: Тож це майже як фристайл. Це дуже цікаво, тому що я теж так роблю, але записую переважно лише мелодії. Бувають слова, які звучать як щось на кшталт пісні, а потім я просто підбираю до них слова. Так і з Drama, коли я почула цю композицію, то одразу ж перейшла до неї, і мені дуже сподобалися її слова. Вона трохи нагадала мені, тонально, твою пісню Mean Girls. Коли я почула обидві ці пісні, а особливо Drama, у мене виникло бачення цієї людини, про яку ти говориш. Я просто бачила цю людину в клубі, яка поводиться як сучка. Я відчуваю, що я не зовсім така у стосунках, але мені дуже подобаються такі стосунки, тому що вони здаються дуже божевільними.

B: Думаю, мені дуже подобається ця енергія. Гадаю, що твоя музика теж дуже схожа на цю енергетику. Це як життєва установа.

C: Мені здається, що між нашими шанувальниками відбувається перехресне взаємозапилення, але насправді вони різні. Таке відчуття, що вони вже давно чекали на співпрацю. Що, на твою думку, нас пов'язує? 

B: Я б сказав, що ти також дуже самобутня, і я думаю, що у тебе дуже правдиве самовираження. Нам обом подобається створювати мелодії, що запам'ятовуються.

C: Як проходили зйомки кліпу Drama на повітряній кулі? Якось мій тато, коли був молодшим, керував компанією, яка займалася польотами на повітряних кулях. Проте я ніколи не літала на повітряній кулі.

B: Було забавно. Це було не так божевільно, як я думав. Там, нагорі, дуже спокійно. Там тихо, і ти ніби стоїш на вершині пагорба і дивишся навкруги. 

C: Мені стало цікаво, чи не ховається хтось у кошику.

B: Був. У кошику був чоловік. Я не знаю, чи відомо тобі, але неможливо контролювати, де саме приземлиться куля. Тож нам довелося летіти деякий час, бо ми не пролітали над великими полями, де можна було б приземлитися. І в кінці нам довелося приземлитися прямо біля великої дороги. Це була найбожевільніша частина.

C: Чи є в тебе колаборація в майбутньому, про яку ти мрієш?

B: Я хочу записати пісню з Аріаною Ґранде.

C: Це було б дико. Що саме в її музиці тобі подобається? Я б теж хотіло. Особливо в останні пару років. Я відчуваю, що вона прийшла до себе після thank you next. Те, як вона випускає музику, насправді схоже на те, як ми з тобою це робимо. Це досить швидко.

B: Її спів просто поза цим світом. Її голос такий класичний. Однак є й тексти, які мені просто подобаються. І також естетика сірого та дитячого рожевого. Це мило й у той же час пророче.

C: Я хочу запитати тебе про автотюн, оскільки, очевидно, ми обидва користуємось ним на постійній основі. Для мене це дає стільки свободи та впевненості.

B: Справді? Але ж ти вмієш співати.

C: Ні, коли я була молодшою, я могла співати набагато краще. Проте коли постійно використовуєш автотюн, то починаєш лінуватися, тому що це впливає на все, що ти робиш. Тож зараз я точно втратила частину своєї висоти голосу. Коли я не співаю під автотюн, то це жах...

B: Я завжди використовую його на виступах. Я ніколи не думав, що вони мають бути з ним, але мало сенс продовжувати користуватися автотюном. Звучить краще. І це працює.

C: Я підписала контракт з великим лейблом, і я думаю, що вони все ще дуже бояться автотюну. Це такий поширений інструмент. Чому в репі він вважається дійсно прийнятним і крутим, а в поп-музиці його все ще сприймають як негативний інструмент? Мені подобається, як звучить твій голос під автотюном, не тільки тому, що мені подобаються ноти, які ти співаєш, але й тому, що це додає атмосфери пісні.

B: Тому що є люди, які використовують його там, де він звучить не дуже добре. Це не має сенсу. Ну, я використовую його зараз трохи менше. Я намагаюся експериментувати і змінювати формулу.

C: Ти коли-небудь відчував себе знаменитістю? Тому що я дійсно відчуваю, що для багатьох дітей, які дійсно хардкорні, ти, типу, андеграундна знаменитість.

B: Я не відчуваю себе якоюсь знаменитістю. Для мене це досі дивне відчуття.

C: Для мене, у моєму світі і тому, що я бачу навколо себе в Інтернеті, ти, безумовно, інтернет-зірка. Взагалі-то, я подумала про інше питання. Це моє найменш улюблене питання, яке мені коли-небудь ставили, але я хотіла поставити його тобі, тому що ти завжди згадуєшся в цьому питанні, разом з кількома іншими людьми. Що ти думаєш про гіперпоп?

B: Хороше питання.

C: І як ти ставишся до того, що тебе асоціюють з тим, що ти є частиною його створення?

B: Я не дуже люблю жанрові категорії. Особливо, коли це такий маленький жанр, як цей, він обмежує людей лише одним звучанням і не дає їм можливості експериментувати. Я вважаю, що це круто, що з'являються нові типи музики. Я вважаю, що це дуже важливо і цінно. Та особисто я не дуже люблю гіперпоп. Я не дуже розумію, що це таке. Думаю, якби вони просто назвали це поп-музикою, було б набагато краще. 

Список джерел
  1. Bladee and Charli XCX Bring the “Drama”
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Bohdan
Bohdan@B_sampysav

Телеґрам-канал: @sam_pysav

119Прочитань
2Автори
3Читачі
На Друкарні з 28 жовтня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • Нотаріальний переклад документів

    Незалежно від того, чи маєте ви справу з бізнес-контрактами, юридичними угодами, імміграційними документами або особистими записами, нотаріально засвідчені переклади відіграють життєво важливу роль у забезпеченні точності та автентичності інформації.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Любомир Мельник — український піаніст та геній

    Розробив особливий стиль гри на фортепіано — «Безперервна музика». Встановив два світові рекорди. Автор понад 100 творів та понад 20 виданих альбомів. Новатор, який дослідив нові напрямки сучасної музики. За останні роки відіграв понад 100 концертів по всьому світу.

    Теми цього довгочиту:

    Музика

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Нотаріальний переклад документів

    Незалежно від того, чи маєте ви справу з бізнес-контрактами, юридичними угодами, імміграційними документами або особистими записами, нотаріально засвідчені переклади відіграють життєво важливу роль у забезпеченні точності та автентичності інформації.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Любомир Мельник — український піаніст та геній

    Розробив особливий стиль гри на фортепіано — «Безперервна музика». Встановив два світові рекорди. Автор понад 100 творів та понад 20 виданих альбомів. Новатор, який дослідив нові напрямки сучасної музики. За останні роки відіграв понад 100 концертів по всьому світу.

    Теми цього довгочиту:

    Музика