Livin' On A Prayer | Віра у молитви |
---|---|
[Once upon a time, Not so long ago] 🙏 Tommy used to work on the docks Union's been on strike, He's down on his luck It's tough So tough Gina works the diner all day Workin' for her man, She brings home her pay For love Mm, for love 🙏 She says, "We've gotta hold on to what we've got It doesn't make a difference if we make it or not We've got each other and that's a lot For love we'll give it a shot" Woah, we're halfway there Woah-oh, livin' on a prayer Take my hand, we'll make it, I swear Woah-oh, livin' on a prayer 🙏 Tommy's got his six-string in hock Now he's holdin' in, When he used to make it talk So tough Ooh, it's tough Gina dreams of runnin' away When she cries in the night, Tommy whispers "Baby, it's okay Someday" 🙏 We've gotta hold on to what we've got It doesn't make a difference if we make it or not We've got each other and that's a lot For love we'll give it a shot Woah, we're halfway there Woah-oh, livin' on a prayer Take my hand, we'll make it, I swear Woah-oh, livin' on a prayer Livin' on a prayer 🙏 Ooh, We gotta hold on, ready or not You live for the fight when that's all that you've got 🙏 Woah, we're halfway there Woah-oh, livin' on a prayer Take my hand, we'll make it, I swear Woah-oh, livin' on a prayer Woah, we're halfway there Woah-oh, livin' on a prayer Take my hand, we'll make it, I swear Woah-oh, livin' on a prayer Woah, we're halfway there Woah-oh, livin' on a prayer Take my hand, we'll make it, I swear Woah-oh, livin' on a prayer | [Десь-колись було, Не те що би й давно...] 🙏 Тьома працював як батрак! В доках стався страйк — İ ось він жебрак! Життя... Буття... Женя й тягне лямку томý. Без всіх цих “чому?” Дарує йому Любов... М-м-м, любов! 🙏 Ще й каже: “Дяка Богу за доброту! İ бáйдуже на те, як було змолоду. У нас життя ще попереду — В любов пірнемо з льоту!! О-ох, що ж нáм робити?! Агов! Вірити й молити! Щоб в серця надію вселити — Нумо ж вірити й молити! 🙏 В Тьоми все закласти мета! Ледь стримує він Свій гнів в розмовах за Життя... У-ух, буття... Женя прагне втечі щораз, Як заплаче вночі, й Тьома шепче: “Буде все гаразд... Дай час...” 🙏 Подякуй Богу за доброту! İ бáйдуже на те, як було змолоду. У нас життя ще попереду — В любов пірнемо з льоту!! О-ох, що ж нáм робити?! Агов! Вірити й молити! Щоб в серця надію вселити — Нумо ж вірити й молити! Вірити й молити... 🙏 У-ух, Не падай духом з буденних скрут: Життя — боротьба за зручніший хомýт! 🙏 О-ох, що ж нáм робити?! Агов! Вірити й молити! Щоб у серця надію вселити — Нумо ж вірити й молити! О-ох, що ж нáм робити?! Агов! Вірити й молити! Щоб в серцях надію живити — Нумо ж вірити й молити! О-ох, що ж нáм робити?! Агов! Вірити й молити! Щоб в серця надію вселити — Нумо ж вірити й молити! |
(October 31, 1986) Desmond Child, Richie Sambora & Jon Bon Jovi | (15.08.2022) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Adriano Celentano – Confessa
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладJoe Dassin – Et si tu n’existais pas
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладBon Jovi – This Ain't A Love Song
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Фестиваль заснування 2954 у Star Citizen: Безкоштовний доступ
Повертається Фестиваль заснування, який вітає нових гравців, а досвідчених запрошує провести новачків дорогою через Всесвіт.
Теми цього довгочиту:
Star CitizenЕТЮДИ В ХІП ХОП АНАЛІТИЦІ ЕПІЗОД 2 Повернення чорного скінхеда
Чому альбом називається Vultures? Хто ці стерв’ятники? ЗМІ які нажирають повні животи на виходках містера Веста чи це репери, які доїдають старі шкіри містера Веста, які він як його кумир Девід Боуі міняв на протязі своєї кар’єри?
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
Хіп-хопПрогрес далеко випереджає особистісну інтегрованість [переклад]
"Освічене серце" - книга, яку Беттельгейм створив у таборі ув'язнених. У ній Беттельгейм викладає методологію перетворення нормальної здорової людини на "ідеального ув'язненого" - істоту, позбавлену особистості, якого б то не було внутрішнього змісту.
Теми цього довгочиту:
Переклад