Друкарня від WE.UA

Чому не варто пити «матчу» та істи «моті»? (частина 2)

В минулому довгочиті я розповіла про помилки, які ви робите в японських іменах/словах бо перекладаєте їх з англійської а не з японської (мови походження), а тут ми поговоримо про

помилки в японських словах, які ви тягните з російської мови (😒).

Поліванівшіна. Термін «поліванівшіна» утворився від призвища поліванова, що створив японсько-російську систему транслітерації (створена 100+ років назад, вона одна єдина у росіян і її всі там гейтять лол) і позначає помилки, що люди тягнуть з російської мови в українську. Через те, що люди раніше були частиною росфандому, вони, перейшовши на українську, продовжують говорити деякі імена/назви так, як раніше, хоча українською це буде по-іншому.

  1. «с» замість «ш»

    російське “сікання” «сі/ся/сю/сьо» українською записуватиметься як «ші/шя/шю/шьо» (думаю, мало хто так пише, але всеж)

    (Шінджі, Шінто шінобі, Шюн, шьонен)

  2. «т» замість «ч»

    Так, дехто все ще вживає такі варіанти як «ті/тя/тю/тьо» (і вважає це правильним, криндж), а українською це буде «чі/чя/чю/чьо» (мочі, чюнін, Чюя)

  3. «дз» замість «дж»

    У росіян, певне, якісь проблеми з шиплячими. Те, що в російською буде «дзі/дзя/дзю/дзьо» в нас звучить як «джі/джя/джю/джьо» (Каджі, джюцу, шьоджьо)

  4. «г» де повинна «ґ»

    Через подібність російської г (ґе) до нашої г (ге) деякі люди, перейшовши на українську, продовжують писати «г» там, де повинна бути «ґ». Тобто всюди, бо в нашій транслітерації немає літери «г» (винятком є назва міста Йокогама) (Ґоджьо, Каґеяма, Наґато, манґа)

  5. «и» де повинна бути «і»

    Забудьте про «и». Її не існує. Завжди буде «і».

    В основному, це стосується «ші/джі», що російською записуються як «ши/джи», а читаються через и (ьі), тому, через однакове звучання й запис, дехто досі продовжує так писати. Ще дехто посилається на правило дев’ятки (за ним в запозичених загальних назвах пишемо «и»), але з японською мовою воно не діє, бо за всіма японсько-українськими системами транслітерації воно ігнорується.

    ікамару, Шінсо, Джірайя, Ушіджіма)

Тож, повертаючись до заголовка, правильно говорити «мочі»

Картинка-нагадайка для зручності

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

  • CRM keyCRM: зручне рішення для продажів, комунікацій і керування командою

    Успіх компанії залежить від того, наскільки швидко вона здатна опрацьовувати вхідні запити. Коли дані про клієнтів розпорошені між різними месенджерами, виникає хаос. CRM keyCRM пропонує вихід із цієї ситуації, об’єднуючи всі робочі процеси в єдиному зручному інтерфейсі.

    Теми цього довгочиту:

    Crm
  • Різниця між UX і UI, яку варто зрозуміти ще до першого заняття

    Більшість людей, які обирають професію UX чи UI, довго вважають це одним і тим самим. Насправді це два різних підходи до роботи над продуктом, і плутанина між ними гальмує розвиток ще на старті.

    Теми цього довгочиту:

    Ui-ux
  • Логіка змін: як SEO оптимізація прибирає бар’єри до зростання

    Багато компаній приходять у SEO з очікуванням швидкого ривка, але дійсний ефект починається там, де сайт перестають латати точково. Тому в центрі роботи стоїть не окрема дія, а послідовні зміни. Оптимізація сайту має прибирати системні перешкоди, а не маскувати їх новими текстами

    Теми цього довгочиту:

    Seo
  • Музичний футуризм: неймовірні інструменти XXI століття

    Еволюція музичних інструментів це один із найкрутіших проявів потужності людської уяви і потреби виразити себе через мистецтво. І хоча багато традиційних інструментів майже не змінилися за століття існування, інновації і пошук не зупиняються.

    Теми цього довгочиту:

    Музичні Інструменти
  • Стіл – всьому голова? Так, якщо його правильно підібрати

    Коли починаєш вивчати пропозицію меблевих фабрик щодо столів, дивуєшся кількості варіантів, адже вони пропонують різні розміри, різні матеріали, різноманітні форми та дизайни. Скористайтесь нашим каталогом MebelOK, щоб Ви могли підібрати найкращу модель для Вашого приміщення

    Теми цього довгочиту:

    Столи
Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Гейтерка еччі
Гейтерка еччі@htrktch

2Довгочити
1.4KПерегляди
17Підписники
На Друкарні з 14 квітня 2023

Більше від автора

Це також може зацікавити:

  • П'єр Бель "Про толерантність", або "Про терпимість"

    П’єр Бель унікальний мислитель. Він чи не найвідоміший філософ-кальвініст. Але Белю не пощастило, бо він жив в епоху Короля-сонця, котрий в 1685 році відмінив Нантський едикт (саме сей закон ґарантував свободу віросповідання для французьких протестантів в період 1598-1685 рр.).

    Теми цього довгочиту:

    Філософія
  • Як закохатись у Євангеліон

    Євангеліон може нести в собі терапевтичний еффект, змушуючи задавати безліч питань як про світ головних героїв, так і про наш власний

    Теми цього довгочиту:

    Аніме

Коментарі (8)

зрозуміла, що ми з моєю редакторкою трішки промахалися у нашій статті з іменами… але краще пізно це визнати, ніж ніколи, та знати на майбутнє як правильно. Ще раз дякую за корисну статтю!

Це також може зацікавити:

  • П'єр Бель "Про толерантність", або "Про терпимість"

    П’єр Бель унікальний мислитель. Він чи не найвідоміший філософ-кальвініст. Але Белю не пощастило, бо він жив в епоху Короля-сонця, котрий в 1685 році відмінив Нантський едикт (саме сей закон ґарантував свободу віросповідання для французьких протестантів в період 1598-1685 рр.).

    Теми цього довгочиту:

    Філософія
  • Як закохатись у Євангеліон

    Євангеліон може нести в собі терапевтичний еффект, змушуючи задавати безліч питань як про світ головних героїв, так і про наш власний

    Теми цього довгочиту:

    Аніме