The Lady in Red | Пані сердець |
---|---|
I've never seen you looking so lovely as you did tonight I've never seen you shine so bright Mhm hm I've never seen so many men ask you if you wanted to dance They're looking for a little romance Given half a chance And I have never seen that dress you're wearing Or the highlights in your hair that catch your eyes I have been blind 💃 The lady in red Is dancing with me Cheek to cheek There's nobody here It's just you and me It's where I want to be But I hardly know This beauty by my side I'll never forget The way you look tonight 💃 I've never seen you looking so gorgeous as you did tonight I've never seen you shine so bright You were amazing I've never seen so many people want to be there by your side And when you turned to me and smiled It took my breath away And I have never had such a feeling Such a feeling of complete and utter love As I do tonight 💃 The lady in red Is dancing with me Cheek to cheek There's nobody here It's just you and me It's where I want to be But I hardly know This beauty by my side I'll never forget The way you look tonight I never will forget The way you look tonight The lady in red The lady in red The lady in red My lady in red I love you | Не бачив досі тéбе жаданішою, ніж в цю мить, — Твоя краса вином п’янить… М-м-м-м… Не бачив, щоби хтось іще збурював такий резонанс, — Чоловіки впадають у транс… Та в них марний шанс… İ я не бачив сукні, що на тóбі, İ сережок, що в гармонії з лицем, — Я був сліпцем! 💃 З Пані сердець Танцюю я вальс Віч-на-віч. Нікого, крім нас… Байдýже на час… Я вдячний за цю ніч, İ хоч ледь упізнав Красуню, що не спить, Назавжди зберіг Твій вигляд у цю мить… 💃 Не бачив досі тéбе розкішнішою, ніж в цю мить, — Твоя краса вином п’янить… Ти надзвичайна! Не бачив аж стількох людей, зваблених твóїм вогнем. Твій усміх, наче ліфт в Едем, Підносить в небеса… İ я не знав досі, що бувають… Що бувають від кохання навсібіч İскри, як в цю ніч. 💃 З Пані сердець Танцюю я вальс Віч-на-віч. Нікого, крім нас… Байдýже на час… Я вдячний за цю ніч, İ хоч ледь упізнав Красуню, що не спить, Назавжди зберіг Твій вигляд у цю мить… Навічно я зберіг Твій вигляд у цю мить… Пані сердець… Пані сердець… Пані сердець… Ох, Пані сердець… Кохаю… |
(June 20, 1986) Chris De Burgh | (24.07.2022) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Umberto Tozzi and Monica Bellucci – Ti Amo
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладMeredith Brooks – Bitch
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладAerosmith – Livin' On The Edge
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Піратський рок. Підбірка сучасної флібустьєрської романтики
Піратська романтика вже не одне сторіччя відіграє помітну роль в світовій культурі. Від стареньких романів Сабатіні про капітана Блада, до сучасної кіноепопеї з Джеком Горобцем. Не могло таке явище пройти і повз музику, де сформувався ряд цікавих тематичних гуртів.
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
Музика“Популярний монстр” Ронні Радке. Escape the Fate/Falling in Reverse
Вчора вийшов один з найкращих альбомів що я чув за цей рік, з шикарною і різноманітною музикою, а також цікавою тематикою матеріалу, від своєрідної репутації автора, до проблем сучасного суспільства. Гарний привід поглянути і на альбом, і на історію людини що його створила.
Публікація містить описи/фото насилля, еротики або іншого чутливого контенту.Теми цього довгочиту:
МузикаВідьмак між мов
Я мав намір написати статтю розбір цього перекладу для журналу «Світ Фентезі». Справу я досі не завершив, але хочу поділитися тим, що вже є.
Теми цього довгочиту:
Відьмак