Fool If You Think It's Over | Глузду нема в скорботі |
---|---|
A dying flame, You're free again Who could love And do that to you All dressed in black, he won't be coming back Well, save your tears, You've got years and years The pains of seventeen's Unreal they're only dreams Save your crying for the day 🎸 Fool if you think it's over 'cause you said goodbye Fool if you think it's over I'll tell you why New born eyes always cry with pain At the first look at the morning sun You're a fool if you think it's over It's just begun 🎸 Miss Teenage Dream, Such a tragic scene He knocked your crown And ran away First wound of pride, And how you cried and cried But save your tears, You've got years and years 🎸 I'll buy your first good wine We'll have a real good time Save your crying for the day 🎸 Fool if you think it's over 'cause you said goodbye Fool if you think it's over I'll tell you why New born eyes always cry with pain At the first look at the morning sun Fool if you think it's over It's just begun New born eyes always cry with pain At the first look at the morning sun Fool if you think it's over It's just begun | Згасла любов, Ти вільна знов... Невже кохав, Хто так зробив?! В жалобі ти: «Пішов він назавжди». Та сліз не трать — Зарано ще вмирать! В стражданнях юності Багато домислів, Тож із плачем зачекай! 🎸 Глузду нема в скорботі Через «Прощавай!» Глузду нема в скорботі, Й на це зважай: Немовля зáвжди рюмсає, Хоч вперше бачить дивний світ. Тож, глузду нема в скорботі З юнацьких літ! 🎸 Взірець жадань Плаче зі страждань: Він цноту вкрав İ драла дав... Найменше з лих, А скільки сліз рясних! Та їх не трать — Зарано ще вмирать! 🎸 Куплю для нас вина... Відірвемóсь сповнá! Тож із плачем зачекай! 🎸 Глузду нема в скорботі Через «Прощавай!» Глузду нема в скорботі, Й на це зважай: Немовля зáвжди рюмсає, Хоч вперше бачить дивний світ. Глузду нема в скорботі З юнацьких літ! Немовля зáвжди рюмсає, Хоч вперше бачить дивний світ. Глузду нема в скорботі З юнацьких літ! |
(July 1978) Chris Rea | (07.12.2017) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Passenger – Let Her Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладThe Calling – Wherever You Will Go
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладHoobastank – The Reason
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Борис Тен: митець, який подарував нам «Одіссею» і «Іліаду» українською мовою. Біографія видатного українського перекладача
Ви коли-небудь задумувалися, якби не було Бориса Тена, скільки б шедеврів світової літератури залишилися б недоступними для українського читача? Він не просто переклав «Одіссею» і «Іліаду» ці епохальні твори, без яких неможливо уявити культурну спадщину людства.
Теми цього довгочиту:
ЛітератураМенше – це більше: Короткий огляд мінімалізму
Ідея про те, що у “відкиданні лишнього” є свої чесноти, що простота може бути прекрасною і породжувати свій особливий вид складності, здається такою ж старою, як і сам світ, але вона відносно нова.
Теми цього довгочиту:
МузикаСиквел «Червоної рути», або романтичний вайб «Стожарів» у Кримських горах
Від питомих мелодій XX століття до їх обробки та сучасних хітів — українська музика стає гучнішою. Здається, кожен хоча б раз в житті чув і мугикав «Червону руту» або «Чорнобривці», але настав час дізнатися більше про те, що ховається за знайомими мелодіями радянського укрпопу.
Теми цього довгочиту:
Музика