Coldplay – Yellow

Yellow

Тéпла

💛

Look at the stars

Look how they shine for you

And everything you do

Yeah, they were all yellow

I came along

I wrote a song for you

And all the things you do

And it was called 'Yellow'

So then I took my turn

Oh, what a thing to have done

And it was all yellow

💛

Your skin, oh, yeah, your skin and bones

Turn into something beautiful

You know, you know I love you so

You know I love you so

💛

I swam across

I jumped across for you

Oh, what a thing to do

'Cause you were all yellow

I drew a line

I drew a line for you

Oh, what a thing to do

And it was all yellow

💛

Your skin, oh, yeah, your skin and bones

Turn into something beautiful

And you know, for you, I'd bleed myself dry

For you, I'd bleed myself dry

💛

It's true

Look how they shine for you

Look how they shine for you

Look how they shine for

Look how they shine for you

Look how they shine for you

Look how they shine

💛

Look at the stars

Look how they shine for you

And all the things that you do

💛

💛

Зірки з-за хмар,

Неначе жар, сяють.

На щастя чи біду —

Й без них нам двом тéпло.

Слова знайшов,

Склав під вино пісню,

Що про любов твою,

Мов літній дощ, тéплу.

В спокусливий полон

Зве вигином стегон

П’янкий бутон тéплий.

💛

Вночі в обох нас стигне кров,

Тож ми зігрітись хочемо.

Любов для двох стає теплом…

Любов і є теплó…

💛

Хай дах знесло,

Та все одно — люблю.

Що схочеш — я зроблю

За твій задок тéплий.

Поклав був край…

Поклав був край і йду.

Та менш ніж за добу

Нам буде знов тéпло.

💛

Вночі в обох нас стигне кров,

Тож ми знов грітись будемо.

Й тепло своє тобі я віддам…

Що є — тобі я віддам…

💛

Зорю,

Лиш забажай — зловлю!

Лиш забажай — зловлю!

Лиш забажай знов…

Лиш забажай — зловлю!

Лиш забажай — зловлю!

Лиш забажай…

💛

Зірки з-за хмар,

Неначе жар, сяють…

Ми вдвох — тож я, мабýть, сплю…

💛

(June 26, 2000)

Guy Berryman, Jonny Buckland,

Will Champion & Chris Martin

(10.03.2024)

О. Ю. Пузиренко

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

2.6KПрочитань
19Автори
16Читачі
На Друкарні з 20 квітня

Більше від автора

  • Tina Turner - Private Dancer

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Joan Osborne - One Of Us

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Depeche Mode - Personal Jesus

    Еквіритмічний переклад

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається