Yellow | Тéпла |
|---|---|
💛 Look at the stars Look how they shine for you And everything you do Yeah, they were all yellow I came along I wrote a song for you And all the things you do And it was called 'Yellow' So then I took my turn Oh, what a thing to have done And it was all yellow 💛 Your skin, oh, yeah, your skin and bones Turn into something beautiful You know, you know I love you so You know I love you so 💛 I swam across I jumped across for you Oh, what a thing to do 'Cause you were all yellow I drew a line I drew a line for you Oh, what a thing to do And it was all yellow 💛 Your skin, oh, yeah, your skin and bones Turn into something beautiful And you know, for you, I'd bleed myself dry For you, I'd bleed myself dry 💛 It's true Look how they shine for you Look how they shine for you Look how they shine for Look how they shine for you Look how they shine for you Look how they shine 💛 Look at the stars Look how they shine for you And all the things that you do 💛 | 💛 Зірки з-за хмар, Неначе жар, сяють. На щастя чи біду — Й без них нам двом тéпло. Слова знайшов, Склав під вино пісню, Що про любов твою, Мов літній дощ, тéплу. В спокусливий полон Зве вигином стегон П’янкий бутон тéплий. 💛 Вночі в обох нас стигне кров, Тож ми зігрітись хочемо. Любов для двох стає теплом… Любов і є теплó… 💛 Хай дах знесло, Та все одно — люблю. Що схочеш — я зроблю За твій задок тéплий. Поклав був край… Поклав був край і йду. Та менш ніж за добу Нам буде знов тéпло. 💛 Вночі в обох нас стигне кров, Тож ми знов грітись будемо. Й тепло своє тобі я віддам… Що є — тобі я віддам… 💛 Зорю, Лиш забажай — зловлю! Лиш забажай — зловлю! Лиш забажай знов… Лиш забажай — зловлю! Лиш забажай — зловлю! Лиш забажай… 💛 Зірки з-за хмар, Неначе жар, сяють… Ми вдвох — тож я, мабýть, сплю… 💛 |
(June 26, 2000) Guy Berryman, Jonny Buckland, Will Champion & Chris Martin | (10.03.2024) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Група крові
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладDeep Blue Something – Breakfast at Tiffany’s
Еквіритмічний фанфік-переклад українською
Теми цього довгочиту:
ПерекладSoul Asylum – Runaway Train
Еквіритмічний переклад українською
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Ханна Бан хотіла б влаштувати свій похорон у стилі вікінгів, спаливши своє тіло на багатті
ласкаво просимо до «гіперспефічненько» — профільної серії Mixed Feelings, де ми ставимо дедалі більш особисті питання улюбленим митцям, науковцям, музикантам та іншим, аби вони поділились своїми найпотаємнішими думками й химерними екзистенційними роздумами.
Теми цього довгочиту:
Ханна Банлєксус дарниця — другий альбом (EP 2024). Рецензія
огляд Дарини Рой на мініальбом "другий" від київського виконавця Алекса Дарієна
Теми цього довгочиту:
РецензіїЩо таке візуалізаційно-блокувальні ресурси та як виправити проблеми з блокуванням візуалізації (переклад)
Візуалізаційно-блокувальні ресурси – це одна з найпоширеніших причин повільного завантаження вебсайтів. Якщо ваш вебсайт повільний, то ви втрачаєте клієнтів і дохід.
Теми цього довгочиту:
Веб-розробка