Sweet Child O' Mine | Дівча з села |
---|---|
She's got a smile that it seems to me Reminds me of childhood memories Where everything Was as fresh as the bright blue sky Now and then when I see her face She takes me away to that special place And if I stared too long I'd probably break down and cry 👧 Whoa, oh, oh Sweet child o' mine Whoa, oh, oh, oh Sweet love of mine 👧 She's got eyes of the bluest skies As if they thought of rain I hate to look into those eyes And see an ounce of pain Her hair reminds me Of a warm safe place Where as a child I'd hide And pray for the thunder and the rain To quietly pass me by 👧 Whoa, oh, oh Sweet child o' mine Whoa oh, oh, oh Sweet love of mine 👧 Whoa oh, oh, oh Sweet child o' mine Ooh, yeah Ooh, sweet love of mine 👧 Where do we go Where do we go now Where do we go 👧 Where do we go Where do we go now Where do we go now 👧 Where do we go Sweet child o' mine Where do we go now 👧 Where do we go now Where do we go Where do we go now Where do we go Where do we go now Where do we go Where do we go now Sweet child Sweet child o' mine | Усмішки сяйво лиця її Нагадує юні дні мої, — Коли все навкруг Як на сонці бурштин пала. İ кожен раз, як бачу її, За нею злинаю в ті дивні краї, Де загальмуєш на мить — İ падаєш вниз ницьма. 👧 О-у-о, Дівча з села! Оу, о, о, о, Моя мала! 👧 Очі в неї — як шоколад, Що тане на губах… Ненавиджу, коли від зрад Бринять вони в сльозах. Волосся пишне — Як той схóвок, де Чаївся я дитям, Благаючи громи з дощем Пропасти в небуття. 👧 О-у-о, Дівча з села! Оу, о, о, о, Моя мала! 👧 О-у, о, о, о, Дівча з села! У-є-е У-у-у-у, моя мала! 👧 Куди йдемо? Куди йдемо ми? Куди йдемо? 👧 Куди йдемо? Куди йдемо ми? Куди йдемо ми? 👧 Куди йдемо? Дівча з села! Куди йдемо ми? 👧 Куди йдемо ми? Куди йдемо? Куди йдемо ми? Куди йдемо? Куди йдемо ми? Куди йдемо? Куди йдемо ми? Дівча! Дівча з села! |
(July 21, 1988) Steven Adler, Duff McKagan, Izzy Stradlin, Axl Rose & Slash | (21.03.2021) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Adriano Celentano – Confessa
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладJoe Dassin – Et si tu n’existais pas
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладBon Jovi – This Ain't A Love Song
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Дякуємо, що вирішили відвідати курорт для пар «Anteros»!
Дякуємо, що обрали наш курорт! Тепер, коли ви заселилися в кімнату, будь ласка, уважно прочитайте список правил, аби на повну насолодитися курортом зі своєю половинкою та убезпечити вас обох!
Теми цього довгочиту:
ГоррорЯ переїхав в нову квартиру і знайшов дивний список правил...
Мене звати u/kinky_boy69, я студент першого курсу в Токіо, Японії. Не так давно, я винаймав квартиру в новобудові, але з особистих причин власника мені довелося з'їхати. На щастя, він запропонував мені іншу квартиру: на четвертому поверсі, під номером 444. Це все трапилося вчора.
Теми цього довгочиту:
ПерекладTam-O’-Shanter byДонна Тартт
я вважаю, дуже важко написати про дитину з онкологією не пошло, але і не таке тартт може.
Теми цього довгочиту:
Доннатартт