Sweet Child O' Mine | Дівча з села |
---|---|
She's got a smile that it seems to me Reminds me of childhood memories Where everything Was as fresh as the bright blue sky Now and then when I see her face She takes me away to that special place And if I stared too long I'd probably break down and cry 👧 Whoa, oh, oh Sweet child o' mine Whoa, oh, oh, oh Sweet love of mine 👧 She's got eyes of the bluest skies As if they thought of rain I hate to look into those eyes And see an ounce of pain Her hair reminds me Of a warm safe place Where as a child I'd hide And pray for the thunder and the rain To quietly pass me by 👧 Whoa, oh, oh Sweet child o' mine Whoa oh, oh, oh Sweet love of mine 👧 Whoa oh, oh, oh Sweet child o' mine Ooh, yeah Ooh, sweet love of mine 👧 Where do we go Where do we go now Where do we go 👧 Where do we go Where do we go now Where do we go now 👧 Where do we go Sweet child o' mine Where do we go now 👧 Where do we go now Where do we go Where do we go now Where do we go Where do we go now Where do we go Where do we go now Sweet child Sweet child o' mine | Усмішки сяйво лиця її Нагадує юні дні мої, — Коли все навкруг Як на сонці бурштин пала. İ кожен раз, як бачу її, За нею злинаю в ті дивні краї, Де загальмуєш на мить — İ падаєш вниз ницьма. 👧 О-у-о, Дівча з села! Оу, о, о, о, Моя мала! 👧 Очі в неї — як шоколад, Що тане на губах… Ненавиджу, коли від зрад Бринять вони в сльозах. Волосся пишне — Як той схóвок, де Чаївся я дитям, Благаючи громи з дощем Пропасти в небуття. 👧 О-у-о, Дівча з села! Оу, о, о, о, Моя мала! 👧 О-у, о, о, о, Дівча з села! У-є-е У-у-у-у, моя мала! 👧 Куди йдемо? Куди йдемо ми? Куди йдемо? 👧 Куди йдемо? Куди йдемо ми? Куди йдемо ми? 👧 Куди йдемо? Дівча з села! Куди йдемо ми? 👧 Куди йдемо ми? Куди йдемо? Куди йдемо ми? Куди йдемо? Куди йдемо ми? Куди йдемо? Куди йдемо ми? Дівча! Дівча з села! |
(July 21, 1988) Steven Adler, Duff McKagan, Izzy Stradlin, Axl Rose & Slash | (21.03.2021) О. Ю. Пузиренко |
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Більше від автора
Bon Jovi – This Ain't A Love Song
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладCeleste – This Is Who I Am / “The Day of the Jackal” OST
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
ПерекладUmberto Tozzi and Monica Bellucci – Ti Amo
Еквіритмічний переклад
Теми цього довгочиту:
Переклад
Вам також сподобається
Балдурсхейт: погляд іззовні
У якості полеміки з колегою-вікіпедистом, який написав замітку “Шлякбитраф” та переклад Baldur’s Gate 3: погляд ізсередини“.
Теми цього довгочиту:
Baldurs GateГотика по дві гривні: GPKISM
Трошки про один з улюблених японських гуртів.
Теми цього довгочиту:
МузикаMarilyn Manson — As Sick As The Secrets Within | Розбір відео
Колишня дівчина Браяна Ворнера — Еван Рейчел Вуд — звинуватила його в насиллі. Опісля учасники колективу Marilyn Manson розірвали з ним стосунки, лейбл Loma Vista відмовився від співпраці, а суспільство вимагало розірвати співака на шматки. І так його кар'єра призупинилась.
Теми цього довгочиту:
Marilyn Manson