Переклад: Тигровий Метелик.
Англійська назва: Biting the Tiger.
Автор: Mindal Park
Посилання на офіційні та наші платформи тут. Платформи для покупки: Lezhin, Tappytoon (1-5 розділи безкоштовні).
Все.
Переклад: Тигровий Метелик.
Англійська назва: Biting the Tiger.
Автор: Mindal Park
Посилання на офіційні та наші платформи тут. Платформи для покупки: Lezhin, Tappytoon (1-5 розділи безкоштовні).
Все.
Або як не збільшувати офіційну статистику гри небажаною мовою, якщо не знаєте англійської. І тут ви знайдете Українізатори.
Brothers without a tomorrow / 오늘만 사는 형제 / Oneurman Saneun Hyeongje / Брати, що живуть лише сьогодні - манхвака (автор манхв) без якої вже важко уявити BL манхви.
Довгочит про те, як я освоювала корейський Лежин щоб купувати новий сезон манхви в оригіналі.
Бувають гарні спортсмени, бувають великі спортсмени, але іноді трапляються спортсмени, чий талант дуже важко описати звичними термінами. Такі спортсмени не просто змінюють гру, змушуючи її трансформуватись під впливом їх величі, а змінюють сприйнятті світу деякими глядачами.
Привіт. Я - перекладач з англійської з 7-річним досвідом в цій галузі, хоч зараз змінила професію й використовую навички тільки для хоббі: перекладу манґи. Хочу поділитись невеличкими порадами для початківців, як зробити кращий переклад манґи/фанфіка/твора.
Сьогодні ми навчимось красиво оформлювати текст в перекладі манґи
Бувають гарні спортсмени, бувають великі спортсмени, але іноді трапляються спортсмени, чий талант дуже важко описати звичними термінами. Такі спортсмени не просто змінюють гру, змушуючи її трансформуватись під впливом їх величі, а змінюють сприйнятті світу деякими глядачами.
Привіт. Я - перекладач з англійської з 7-річним досвідом в цій галузі, хоч зараз змінила професію й використовую навички тільки для хоббі: перекладу манґи. Хочу поділитись невеличкими порадами для початківців, як зробити кращий переклад манґи/фанфіка/твора.
Сьогодні ми навчимось красиво оформлювати текст в перекладі манґи