Нове українське фентезі

Сенсаційна новина — книжка «Вогнецвіт та літнє сонцестояння» нарешті скоро вийде у світ! Адже я нещодавно офіційно уклала договір з чудовою друкарнею «Вежа-Друк», і зовсім скоро Ви зможете тримати мою книжку в руках.

Цей момент став можливим завдяки підтримці та вірі в мене. Я надзвичайно вдячна кожному, хто був зі мною на цьому нелегкому шляху.

«Вогнецвіт та літнє сонцестояння» — це екологічна історія, що перенесе в магічний світ українських легенд і мітів з неймовірними героями та захопливими пригодами.

Більше цікавинок про книжку можна дізнатися в моєму профілі. Також я буду розповідати про важкий і тернистий шлях самвидаву, тому запрошую підписатись, щоб не пропустити жодної новини.

До зустрічі у світі «Вогнецвіту та літнього сонцестояння»!

https://youtube.com/shorts/J0r1hyNNOVU?si=7dVGsHDY3OCcfj4V

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Антоніна Сидорчук
Антоніна Сидорчук@antonina.sydorchuk

Незалежна письменниця

95Прочитань
2Автори
3Читачі
Підтримати
На Друкарні з 24 липня

Більше від автора

Вам також сподобається

  • Літературне кумівство?

    Допіру дізнався, що в оглядову антологію української фантастики “Мова Вавилону” поряд із творами класиків та знаних сучасників ввійде російськомовне оповідання “Простецы и хитрецы” перекладача з польської Сергія Легези.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Література
  • Чому ми обираємо солодку оману?

    Есе про страх перед правдою, втечу в ілюзії та залежність від чужої думки. Міркування про те, чому люди обирають брехню, шкідливі звички й самозаспокоєння напротивагу діям.

    Теми цього довгочиту:

    Література
  • Про високонароджених ельфів

    Типове для ельфів означення «highborn» насправді не є неологізмом з фентезі. Це доволі стара калька німецького аристократичного поняття «hochgeboren», яке в нас прийнято передавати як «високородний».

    Теми цього довгочиту:

    Фентезі

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • Літературне кумівство?

    Допіру дізнався, що в оглядову антологію української фантастики “Мова Вавилону” поряд із творами класиків та знаних сучасників ввійде російськомовне оповідання “Простецы и хитрецы” перекладача з польської Сергія Легези.

    Теми цього довгочиту:

    Українська Література
  • Чому ми обираємо солодку оману?

    Есе про страх перед правдою, втечу в ілюзії та залежність від чужої думки. Міркування про те, чому люди обирають брехню, шкідливі звички й самозаспокоєння напротивагу діям.

    Теми цього довгочиту:

    Література
  • Про високонароджених ельфів

    Типове для ельфів означення «highborn» насправді не є неологізмом з фентезі. Це доволі стара калька німецького аристократичного поняття «hochgeboren», яке в нас прийнято передавати як «високородний».

    Теми цього довгочиту:

    Фентезі