📚Офіційне ранобе українською мовою: Світло в кінці тунелю? 📚✨

У минулій статті ми розповідали як написати ранобе. Сьогодні ж ми розглянемо, як живуть офіційні ліцензовані переклади ранобе українською мовою.

Отже, що ми маємо на сьогоднішній день?


Благословення Небесного Урядника
  • Автор: Мосян Тонсьов (Mo Xiang Tong Xiu)

  • Тип: Вебновела

  • Асоційовані імена: Heaven Official’s Blessing, 天官赐福

  • Жанр: даньмей, фентезі, містика, пригоди

  • Видавець: BookChef

  • Оригінальний видавець: JJWXC

  • Рік публікації українською: 2024 (том 1)

  • Рік публікації оригіналу: 2017

  • Статус: 1 том із 8 запланованих

  • Оцінка Goodreads: 4.53 ⭐

  • Коротко: Історія принца, який намагається відновити репутацію та знайти кохання серед привидів.

  • Критика: Популярна, але нішева історія. Вибір BookChef видавати саме BL може здатися незвичним, але популярність твору забезпечує йому базу читачів.


Психопас. Грішники системи
  • Автор: Ryo Yoshigami

  • Тип: Ранобе

  • Асоційовані імена: PSYCHO-PASS: Sinners of the System, PSYCHO-PASS サイコパス

  • Жанр: трилер, наукова фантастика, драма

  • Видавець: Molfar Comics

  • Оригінальний видавець: Nitro+

  • Рік публікації українською: 2024 (том 1)

  • Рік публікації оригіналу: 2019

  • Статус: 1 том із 2

  • Оцінка Goodreads: 3.63 😐

  • Коротко: Футуристична драма про систему контролю суспільства.

  • Критика: Адаптація аніме, може не виправдати очікування. Низька оцінка на Goodreads може свідчити про слабшу якість ранобе у порівнянні з оригінальним аніме.


Три дні щастя 🍀
  • Автор: Суґару Міакі (Sugaru Miaki)

  • Тип: Ранобе

  • Асоційовані імена: Mikkakan no kōfuku, Three Days of Happiness

  • Жанр: драма, романтика, надприродне

  • Видавець: Mal’opus

  • Оригінальний видавець: Shueisha

  • Рік публікації українською: 2024

  • Рік публікації оригіналу: 2013

  • Статус: Повний переклад (1 том)

  • Оцінка Goodreads: 4.24 👍

  • Коротко: Екзистенційна драма про продаж років життя.

  • Критика: Відгуки обіцяють цікаву історію.


Вовчиця і прянощі 🐺🌾
  • Автор: Ісуна Хасекура (Isuna Hasekura)

  • Тип: Ранобе

  • Асоційовані імена: Ōkami to Kōshinryō, Spice and Wolf

  • Жанр: фентезі, пригоди, романтика

  • Видавець: Molfar Comics

  • Оригінальний видавець: Dengeki Bunko (Японія)

  • Рік публікації українською: Анонсовано (дата не вказана)

  • Рік публікації оригіналу: 2006

  • Статус: Переклад не розпочато

  • Оцінка Goodreads: 4.14 😊

  • Коротко: Iсторія торговця та богині-вовчиці.

  • Критика: Класика, але ще чекаємо на переклад.


Аналіз

Чотири позиції – це далеко не густо 🤏. Особливо, якщо врахувати, що одна з них лише анонсована і дату виходу невідомо 🗓️. Вибір творів також викликає питання 🤔. "Благословення Небесного Урядника" – це популярне, але все ж доволі нішеве BL. "Психопас" – адаптація, яка не може зрівнятися з оригіналом.

Що ж купувати? 🛒

Наразі очевидним вибором є "Три дні щастя". Повний переклад, позитивні відгуки, цікава концепція. Фактично, на даний момент у цього ранобе немає конкурентів на ринку офіційних українських перекладів 🏆.

Висновок

Ситуація з офіційними перекладами ранобе українською мовою поліпшується, але темпи все ще залишають бажати кращого 🐌. Видавництвам варто приділяти більше уваги вибору творів 🧐, а читачам – підтримувати наявні ініціативи 💸. Лише так ми зможемо розширити асортимент та створити повноцінний ринок ранобе українською 🌍.

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Ханасуторі
Ханасуторі@hanasutori

16Прочитань
0Автори
0Читачі
На Друкарні з 13 лютого

Більше від автора

Вам також сподобається

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається