Друкарня від WE.UA

Ozzy Osbourne – Crazy Train

«Crazy Train» — дебютний сольний синґл з дебютного сольного альбому «Blizzard of Ozz» (1980) англійського геві-метал співака Оззі Осборна. Текст пісні стосується теми тогочасної Холодної війни та страху знищення людства. Той перший реліз «Crazy Train» досяг топ-50 у Сполученому Королівстві. А після смерті Осборна минулого року, синґл вперше потрапив до Hot 100 під номером 46, досягнувши згодом 39 місця і ставши, таким чином, другим хітом Оззі Осборна як сольного виконавця (після «Mama, I'm Coming Home»), що потрапив до топ-40 у США.

Crazy Train

В безум рейс

🚂

All aboard

Ha-ha-ha-ha-ha-ha

Ayy!

🚂

Crazy,

but that's how it goes

Millions of people

living as foes

Maybe

it's not too late

To learn how to love

and forget how to hate

🚂

Mental wounds not healing

Life's a bitter shame

I'm going off the rails

on a crazy train

I'm going off the rails

on a crazy train

🚂

(Let's go)

🚂

I've listened to preachers,

I've listened to fools

I've watched all the dropouts,

who make their own rules

One person conditioned

to rule and control

The media sells it

and you live the role

🚂

Mental wounds still screaming

Driving me insane

I'm going off the rails

on a crazy train

I'm going off the rails

on a crazy train

🚂

I know that

things are going wrong for me

You gotta listen to my words,

yeah, yeah

🚂

Heirs of a cold war,

that's what we've become

Inheriting troubles,

I'm mentally numb

Crazy,

I just cannot bear

I'm living with something

that just isn't fair

🚂

Mental wounds not healing

Who and what's to blame?

I'm going off the rails

on a crazy train

I'm going off the rails

on a crazy train

🚂

Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha

The ledge, ha-ha, the edge, the edge

🚂

🚂

Всі на борт!!!

Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Ай!

🚂

Бéзум,

але вже як є:

Безліч народів

в війнах живе.

Мрію:

ще час не сплив

Згадати любов

і забути про гнів.

🚂

Бо ж душа все скніє

Від гірких речей:

Несеться шкереберть [, бл*,]

світ шалений цей!

Мов під укіс летить [вже]

навіжений рейс!

🚂

(Ну ж бо!)

🚂

Я слухав промови —

розумні й дурнí.

Дивився за тими,

хто жив, як схотів.

Якийсь там політик —

“закон і контроль” —

У ЗМİ тобі скаже,

яка в тебе роль.

🚂

Я вже геть дурію

Від сумних вістей:

Несеться шкереберть

світ шалений цей!

Мов під укіс летить [вже]

навіжений рейс!

🚂

Так, знаю:

справи не фонтан мої.

Та ж маєш вірити мені,

єй-єй.

🚂

Вóєн нащадки —

ось ким стали ми.

Проблеми — у спадок

Психічно хитким.

Бéзум

цей мій через те,

Що геть не сприймаю,

Як кривда десь є!

🚂

İ вже геть не вірю,

Що цей жах мине:

Несеться шкереберть

світ шалений цей!

Мов під укіс летить [вже]

навіжений рейс!

🚂

Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Кінець, ха-ха, кінець, кінець…

🚂

(September 12, 1980)

Ozzy Osbourne,

Randy Rhoads,

Bob Daisley

(4 квітня 2026 р.)

Олександр Пузиренко

Список джерел
  1. Wikipedia
  2. genius.com

Статті про вітчизняний бізнес та цікавих людей:

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Олександр Пузиренко
Олександр Пузиренко@ajiekc

147Довгочити
6.6KПерегляди
30Підписники
На Друкарні з 4 квітня

Більше від автора

  • Def Leppard – Love Bites

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Aerosmith – Pink

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Blondie – One Way Or Another

    Авторський еквіритмічний переклад українською + згенерований ШІ музичний твір на його основі

    Теми цього довгочиту:

    Переклад

Це також може зацікавити:

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Це також може зацікавити: