Ярослава Стріха “Такий різний Толкін”
Рецензія на переклад "Володаря Перстенів" Олени Фешовець. Вперше опубліковано в журналі Київська Русь, №6, 2006.
адміню на тг-каналі Гобіт, гном та Самотня гора, тож підписуйтесь! https://t.me/Tolkiens_Myths
Рецензія на переклад "Володаря Перстенів" Олени Фешовець. Вперше опубліковано в журналі Київська Русь, №6, 2006.
Я нечасто щось жорстко і сильно критикую, але у випадку з цією книгою, на жаль, довелось.

Оригінальний текст написав користувач реддіту OwariHeron. Хороший, чіткий і структурований огляд.

“Незавершені Сказання Нуменору та Середзем’я” – перша книга, де Крістофер Толкін опублікував недописані твори свого батька.

Огляд на чергову незавершену історію Джона Р. Р. Толкіна, яка, втім, не описує світ Середзем'я.

«Падіння Нуменору» є одним із останніх релізів про Середзем'я. Що з ним так, а що не так?

Довгочит від 11 і 14 липня 2024 року, який теж спочатку був в телеграфі і теж скомпільований з моїх універських есеїв.

Рецензія, яка мала б бути опублікована в якомусь виданні, але цього не сталося, тому вона тут. Написана була для ширшого загалу і для толкіністів тут буде багато очевидного, але найважливіше в рецензії — погляд автора. Тут він присутній.
