Вітаю всіх хто читає цей блог, і відразу перепрошую за відсутність минулого тижня через те що я хворіла. Але сьгодні я повертаюся з вами до першої книжки першої серії цього Грецького версу: “Персі Джексон та олімпійці: викрадач блискавок” . По ньому також зовсім недавно зняли серіал ( це прочина чому я й читала цю книжку) та ще є два фільми, які я, якщо чесно, не дивилась. Так як у нас є і книжка і гарненька адаптація то будемо обговорювати обоє. Ну а ми починаємо, хорошого читання! Починаємо ми, як завжди з безпойлерної частини.

Для тих хто не читав/дивився

Персі Джексон це 12-ти річний хлопчик який дізнається що боги з Грецької міфології дуже навіть реальні, ба більше - він є сином одного з цих богів. Разом з його новими друзями Анабет і Гровером він відправляється на квест та дізнається більше про його “батькову” сторону.

Чи варто це читати дивитися?

Так. Особливо якщо ви фанат Гаррі Поттера або фентезі взагалом. Також це дуже підійде фанатам Грецької міфології. Цей світ сповнений грецьких монстрів та різних пасток потому казино де можна загратися на пару десятиліть, магазин з ліжками які тебе «розтягують», і т.д. Це, певно, єдина історія в якій головні персонажі мають СДУГ та дислекцію. Тому, як ви вже зрозуміли- дуже раджу.

Спойлерна частина!!!

З цього моменту тут будуть спойлери.

Новий Гаррі Поттер?

Якщо ви вже знайомі з Персі Джексоном, то знаєте про що я. По перше в нас є тріо дружби яке чогось в 12 доволі професійно бʼється з монстрами. По друге - велика фан база. Особливо після серіалу, який став доволі успішним і привів з собою нових фанатів. В любому випадку це не менш цікавий світ і ті самі монстри. Цілком можливо що автор надихався Гаррі Поттером. Мені лише цікаво чи наступні частини теж ставатимуть потроху темнішими.

Відмінності між серіалом та книгою

Змін у цій екранізацій було доволі багато, особливо в дизайні персонажів. І це НЕ є поганим, як мінім для мене - людини яка знає про цей світ приблизно місяць. Наприклад публіка дуже захейтила ситуацію з перлинами. Бачте, у книзі Персі відразу дають тільки три перлини. Це означає що у них ВІДРАЗУ немає шансу врятувати маму Персі, і Персі знає що йому доведеться домовлятися з Аїдом щоб забрати свою маму. У серіалі ж у них перше чотири перлини, але на жаль, Гровер губить одну в подальших битвах. Як на мене ця відмінність не заслуговує хейт який отримала. « чому робити чотири перлини спочатку якщо в кінці всеодно буде три?» Не знаю, але мені в любому випадку подобається. Книгу не можливо зробити один в один з книгою, і всеодно розробники фільму зробили хорошу роботу. Подякуємо їм на цьому.

Ну, мені було весело що читати що дивитися цю цікаву історію. Я планую читати другу частину, без сумнівів. Ну а поки я це роблю, що думаєте про Персі Джексона ви? Пишіть коментарі, а я вас побачу наступного тижня! Ось моя оцінка книги, як завжди:

Написання: 7,5/10

Сюжет: 8/10

Персонажі: 9/10

БОНУС: сюжетний поворот: 7/10

Загалом: 8/10

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
ЛФ
Лана Фріц@lana_frits

люблю читати

52Прочитань
7Автори
0Читачі
На Друкарні з 2 лютого

Більше від автора

  • Персі Джексон: море чудовиськ - Весілля так і не відбулось :(

    Вітаю! З вами ду-у-у-уже лінива Лана Фріц яка вже давненько не обговорювала книжки. Я нарешті прочитала другу частину Персі Джексона, і цього разу навіть українською! Сідайте та беріть щось смачненьке, тому що в мене багато емоцій після цього ( на мою думку) шедевру. Починаймо!

    Теми цього довгочиту:

    Персі Джексон
  • Написати книгу в 4 простих кроків

    Вітаю! Це Лана Фріц, дитина яка любить читати і наразі працює над своєю книгою. І тому хотіла б поділитися з тим як можна написати книгу в 4 простих кроків. Почнімо! Ось що вам потрібно зробити щоб написати твір:

    Теми цього довгочиту:

    Писанина

Вам також сподобається

  • “Інтоксикований” by Ширлі Джексон

    Коротка незатишна історія про «майбутнє світу» у контексті розмови п'яного учасника вечірки з сімнадцятирічною донькою господарів будинку, де та відбувається. Вкрай аматорський переклад, який ні на що не претендує і буде видалений одразу після новини про офіційний переклад.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Огляд на цикл «90 Мініатюр»

    Раз я вже взялася робити загальні огляди на творчість українських письменників (особливо, не професійних і невідомих загалу), то чого зупинятися?  Сьогодні ми подивимося на творчість Сергія Бараєва – цикл «90 Мініатюр».

    Теми цього довгочиту:

    Огляд Книг
  • Чого не вистачає авторам-початківцям?

    Перш за все хочу наголосити, що я буду розповідати про свій досвід. У кожного він різний, комусь щастить більше, комусь менше. Але як любить говорити мій товариш “ за середньою температурою по палаті “ спробую розповісти справді насушні проблеми з якими стикаються молоді автори.

    Теми цього довгочиту:

    Написання Книг

Коментарі (0)

Підтримайте автора першим.
Напишіть коментар!

Вам також сподобається

  • “Інтоксикований” by Ширлі Джексон

    Коротка незатишна історія про «майбутнє світу» у контексті розмови п'яного учасника вечірки з сімнадцятирічною донькою господарів будинку, де та відбувається. Вкрай аматорський переклад, який ні на що не претендує і буде видалений одразу після новини про офіційний переклад.

    Теми цього довгочиту:

    Переклад
  • Огляд на цикл «90 Мініатюр»

    Раз я вже взялася робити загальні огляди на творчість українських письменників (особливо, не професійних і невідомих загалу), то чого зупинятися?  Сьогодні ми подивимося на творчість Сергія Бараєва – цикл «90 Мініатюр».

    Теми цього довгочиту:

    Огляд Книг
  • Чого не вистачає авторам-початківцям?

    Перш за все хочу наголосити, що я буду розповідати про свій досвід. У кожного він різний, комусь щастить більше, комусь менше. Але як любить говорити мій товариш “ за середньою температурою по палаті “ спробую розповісти справді насушні проблеми з якими стикаються молоді автори.

    Теми цього довгочиту:

    Написання Книг