«Розповідай! Інакше смерть тобі!» шлях Серджіо Топпі від самоучки до новатора-коміксиста

Серджіо Топпі народився в 1932 році у Мілані, Італія. Був ілюстратором та автором коміксів. Мав дуже впізнаваний характерний стиль, його неймовірна графіка деталізована та незвична, зображення виходять за рамки та наче перетікають одне в одне. Майже всі історії Топпі чорно-білі, що тільки додає їм шарму та підкреслює майстерність.

Українському читачу цей ілюстратор знайомий по збірці мальованих історій «Шараз-Де», інші збірки автора, на жаль, поки що не перекладали, але я щиро на це сподіваюсь.

Українське видання «Шараз-Де» від Mal’opus

Будучи самоучкою, розпочинав свою карʼєру як ілюстратор реклами, працював карикатуристом в журналі «Candido», а також створював малюнки для дитячих енциклопедій, які вручали в якості призів у різних рекламних компаніях.

Один з ранніх коміксів

Поступово Топпі знайшов свій стиль і чим більше зростало його вміння малювати, тим важливіше ставало отримати контроль і над самою історією.

Одна з обкладинок Шараз-Де

Першою такою спробою стала робота в щомісячному виданні «Alter Alter» - в якості експерименту ілюстратор взявся за авторський переказ семи найменш відомих казок Шараз-Де (Шехерезади), які вона оповідала щоночі щоб прожити ще один день. Надихнувшись «1000 і 1 ніччю» Топпі вдалося зберегти неповторну східну атмосферу та настрій, але при цьому створити щось зовсім своє. «Шараз-Де» називають однією з головних робіт автора.

Сторінка з Шараз-Де

Згодом для журналу «Orient Express» він створив Колекціонера - історію про пригоди хитрого мандрівника у часі, що полює за різноманітними артефактами. Саме Колекціонер став єдиним постійним персонажем Топпі, про якого він зробив цілу серію коміксів.

Колекціонер

Ілюстратор вмів об’єднати в одному зображенні деталі так, щоб вони розповідали історію, доповнювали одна одну та розкривали додаткові подробиці. І все це через самою графікою, без використання кольору чи додаткових написів.

Топпі один з найвідоміших італійських новаторів, він відійшов від класичної структури комікса, від необхідності структурувати та організовувати сторінку з рамками та сітками.

Замість цього використовував нестандартне розкадрування, де зображення перетікають одне в одного, мають спільні риси, а за рахунок різноманітності ліній, штриховки та балансу деталей створював унікальну композицію яку хочеться роздивлятись.

Починаючи з 1994 постійно співпрацював з французьким видавництвом «Mosquito», результатом чого стало видання 22 книг.

На жаль, його імʼя було маловідоме серед англомовних шанувальників коміксів. Першим графічним романом, що видали англійською став «Шараз-Де» і відбулось це вже після смерті ілюстратора в 2012 році.

Топпі надавав перевагу роботі над окремими самостійними проєктами та короткими історіями і не хотів бути привʼязаним до одного персонажу (виключенням став Колекціонер), хоча це могло б принести йому більше популярності на американському ринку.

Одна з обкладинок для Marvel

Тим не менш він отримав декілька замовлень і від англомовних видавців: створив пʼять обкладинок до Marvel 1602: New World, біля десяти коміксів для британського щотижневика «Tell me why», а також намалював портрет Алана Мура для книги Гері Спенсера Мілліджа «Alan Moore: Portrait of an Extraordinary Gentelman»

Алан Мур

Топпі був захоплений тим, щоб не повторюватись, а постійно кидати виклик та оновлюватись, називав сторінки для малювання полем битви і з честю виходив з неї переможцем.

Більше моїх відгуків та навкокнижкових новин можна знайти в телеграм-каналі Книжковий Дракон

Поділись своїми ідеями в новій публікації.
Ми чекаємо саме на твій довгочит!
Книжковий дракон
Книжковий дракон@Book_dragon

928Прочитань
2Автори
20Читачі
Підтримати
На Друкарні з 15 квітня

Більше від автора

  • Відгук на «Дім у волошковому морі» Т. Дж. Клюна

    Буду тією людиною, яка не у захваті від «Дома у волошковому морі» Т. Дж. Клюна, бо історія хоча і мила, є нюанси і іх багато. Спробувала розписати чому так

    Теми цього довгочиту:

    Книги
  • Альтернативна історія від Філіпа К. Діка

    "Людина у високому замку" — це роман, події якого розгортається у світі, де Друга світова війна закінчилася перемогою Німеччини

    Теми цього довгочиту:

    Книги

Вам також сподобається

  • «Великі світильники», chapter 421

    це тернистий шлях подолання страхів та бар'єрів. якщо тебе винесло на цей шлях —значить ти в правильному напрямку. ти відчуваєш себе і те, як зовнішній світ намагається зруйнувати твою мрійливість/твій маленький світ. але ти йдеш далі, тому що віриш...

    Теми цього довгочиту:

    Філософія
  • Хто така Кара Лаберт?

    Книжковий світ багатий не тільки своєю мультивимірністю, але й унікальними творцями. Кожен з яких бачить свої власні всесвіти, створює їх, породжує нові історії. Для цього необхідно набагато більше ніж талант чи фантазія Творець, письменник, автор...

    Теми цього довгочиту:

    Книги

Коментарі (3)

Вітаю! Вашу роботу опубліковано в Twitter та на Facebook Друкарні.

🔸https://www.facebook.com/drukarniaua

🔸https://twitter.com/drukarniaua

Ваш довгочит дуже цікавий! 🫶

Вам також сподобається

  • «Великі світильники», chapter 421

    це тернистий шлях подолання страхів та бар'єрів. якщо тебе винесло на цей шлях —значить ти в правильному напрямку. ти відчуваєш себе і те, як зовнішній світ намагається зруйнувати твою мрійливість/твій маленький світ. але ти йдеш далі, тому що віриш...

    Теми цього довгочиту:

    Філософія
  • Хто така Кара Лаберт?

    Книжковий світ багатий не тільки своєю мультивимірністю, але й унікальними творцями. Кожен з яких бачить свої власні всесвіти, створює їх, породжує нові історії. Для цього необхідно набагато більше ніж талант чи фантазія Творець, письменник, автор...

    Теми цього довгочиту:

    Книги